- Считай, что у меня есть свои корыстные мотивы. Если она будет у меня, то когда ты вернёшься в Ренову и придёшь за ней, я первым узнаю, что с тобой всё в порядке.
Я опустила взгляд на Эмбер, стараясь не расплакаться.
- Ты слышала это? Ты останешься с Кентом. Будь хорошей девочкой и не шуми.
В ответ она тихонечко тявкнула. Я засмеялась, но по щеке побежала слеза.
- Я вернусь, - пообещала я.
- Буду приводить её к нашим пациентам, - сказал Кент, когда я встала. - Она скрасит их унылые дни в лазарете.
Я вытерла слезу тыльной стороной ладони.
- Она будет только рада.
- Береги себя, Амалия.
- Хорошо.
Уходить от Эмбер, понимая, что, возможно, я больше никогда её не увижу, казалось тяжелее всего на свете.
Риз смотрел, как я выхожу из лазарета и спускаюсь по ступенькам.
Я смахнула ещё одну слезу, уже не пытаясь скрыть их.
- Ты не обязана это делать, - напомнил он последний раз. - Ты можешь остаться.
- Нет, - я качнула головой, подавляя эмоции. - Я поеду.
***
Спустя пять дней, после того как мы покинули Солет, мы доехали до последней деревни перед Разломом. Хотя деревней это можно было назвать с большой натяжкой. Кремлар был крошечной общиной лесорубов с небольшой таверной в несколько комнат, шестью домиками и маленькой лесопилкой. Кремлар находился в северной части Кальмонского леса, в дне пути от того места, где мы с Ризом встретили фею.
Таверна была построена из цельных брёвен, зазубренных по углам, с залатанной черепичной крышей, которая выглядела готовой развалиться от малейшей грозы. По всему периметру было крытое крыльцо, подпёртое такими широкими еловыми балками, что я вряд ли могла бы обхватить их руками.
Остановив лошадей перед таверной, мы заметили белую олениху на опушке леса. Она смотрела на нас мгновение, навострив уши, а затем нырнула в кусты за таверной и исчезла за деревьями.
Впервые за всё время пути я обрадовалась, что с нами нет Эмбер. Она бы точно погналась за оленихой, а мне бы пришлось догонять её саму.
Мы поднялись по лестнице, уставшие после долгой дороги из Рок-Крика. На пути не было никаких деревень, поэтому мы встали до рассвета, чтобы успеть добраться за один день. И вот, когда мы оказались на месте, солнце уже село, а звёзды усеяли небосвод. Другие дома превратились в чёрные силуэты в сгущающихся сумерках.
- Хорошо, что мы рано выехали, - отметил Брейт, тяжело шагая по ступенькам. - Мы едва успели.
- Успели до чего? - спросила я.
Он поднял глаза к небу.
- Если ужасы из Разлома начали проникать в Ренову, то ночные путешествия уже не так безопасны, как раньше. Особенно так близко к самому Разлому.
Самый обыкновенный ветерок всколыхнул мой плащ, но я вздрогнула, вспомнив тирейта. Поспешила забежать в таверну через дверь, которую придержал для меня Кейб.
- Глядите-ка, кого сюда занесло, - обратился к нам хозяин таверны, когда все рыцари вошли внутрь. - А я всё гадал, когда увижу вашу компашку вновь.
Я старалась не привлекать к себе внимания.
Не вышло.
Взгляд мужчины остановился на мне. Он удивлённо вскинул голову.
- Похоже, в ваших рядах пополнение.
Это прозвучало довольно дружелюбно, и я слабо улыбнулась.
- Милтон, это моя младшая сестра, - сказал Брейт, опустив тяжёлую руку на моё плечо.
Я не ожидала ни этого жеста, ни его лжи. Но остальные рыцари и глазом не моргнули. Даже Риз.
Брейт окинул помещение взглядом, в его голосе появились угрожающие нотки:
- Надеюсь, её никто не обидит.
Несколько присутствующих за столиками поспешили кивнуть. Один снял с головы картуз и прижал к груди, словно бы клялся вести себя примерно.
- Все боятся Брейта, - весело шепнул Льюис, стоявший позади меня, как только Брейт опустил руку. - Так тебе точно ничего не угрожает.
- Приму как дочь родную, - заверил Милтон, снова улыбнувшись. - Вы голодны?
- Умираем с голоду, - Триндон уже нашёл себе местечко за круглым столом вместе с другими посетителями. - Вы не против?
Они радушно встретили его, мы все тоже расселись с разными незнакомцами ввиду ограниченного количества мест. Я оказалась между Брейтом и Кейбом, напротив нас сидела молодая пара. Льюис и Риз разместились за столом с группой мужчин, тогда как Аэрон и Морган присоединились к Триндону.
Я бросила взгляд на Риза, недовольная, что нас снова разделили.
- Что привело вас в такую даль? - поинтересовался незнакомец за нашим столом.
Милтон принёс несколько тарелок с густым куриным рагу.
- Риз и его люди патрулируют границу.
- Зачем? - спросила девушка.
- Просто мера предосторожности, - рассеянно произнёс Брейт, жадно приступивший к ужину. - Несколько лет назад прошёл слух, что дрейганцы нашли способ пересечь Разлом, - он проглотил кусок и поспешил заверить. - Но за всё это время никаких проблем не было, мэм.
- Должно быть, чья-то выдумка, - решил мужчина. - Пересечь Разлом невозможно. Это с первого взгляда понятно.
Брейт издал одобрительный звук, хорошо играя свою роль.
Я ткнула ложкой в рагу и попробовала. За время путешествия я узнала, что не во всех тавернах готовят одинаково. К счастью, здесь вполне съедобно, хоть и немного пресно.