Читаем Море звёзд (ЛП) полностью

Она заглянула через его плечо, находя мой взгляд. Улыбка мелькнула на её губах. Мимолётная, но у меня в груди всё равно разлилось тепло.

- Я проследила за тобой, - призналась она.

- Кассия! - возмутился Эдвин.

- Я просто хотела узнать, куда его перевели. Никто мне не сказал, - она снова посмотрела на меня. - И вот… Я его нашла.

У неё были красивые зелёные глаза, как цветущие луга моей родины, и я не мог оторвать от них взгляд.

- Какое тебе дело до принца? - потребовал объяснений Эдвин.

Не говоря ни слова, она подняла руку с длинными свечами.

Пол зашатался под ногами, перед глазами всё поплыло, меня начало заваливать в сторону.

Эдвин схватил меня за руку, не давая упасть.

- Его плохо кормили.

Кассия внезапно оказалась прямо передо мной.

- А кормили ли вообще?

- Не знаю.

Я замотал головой, пытаясь прогнать туман, и нашёл её глаза.

- Последний раз я ел, когда ты приносила…

- Синий суп с перьями, - пробормотала она.

- Что? - не понял Эдвин.

- Неважно, - отмахнулась она. - Я принесу Бритону что-нибудь поесть. Куда ты его ведёшь?

- В свои покои.

- Я быстро, - пообещала Кассия и убежала.

13

Кассия

Я случайно уронила миску с картошкой со стола, и драгоценные овощи покатились по полу. Повар недовольно посмотрел на меня. Будь я кем-то другим, то на меня бы сейчас орали за этот промах.

- Простите, - пробормотала я, бросаясь к другому концу стола, чтобы налить суп в деревянную тарелку.

Бритон был бледен, как привидение. Я хорошо знала своего брата. Пускай внешне он казался спокойным, внутри Эдвина закипал гнев. Кто-то заплатит за это.

- Мне нужна кастрюля с горячей водой, - попросила я, не обращаясь ни к кому конкретно. - И чай, травяной. С ромашкой, если есть.

Служанки беспрекословно выполнили мои указания, и вскоре я уже быстрым шагом направлялась в покои Эдвина, мысленно повторяя себе, что Бритону будет нечего есть, если я расплещу весь суп по дороге.

Я вошла без стука и увидела Бритона, сгорбившегося на стуле у окна. Его взгляд был пустым.

Эдвин отошёл в сторону, чтобы я могла поставить поднос на столик.

- Не понимаю, - произнёс принц Реновы, глядя в окно. - Всё… живое. Я думал…

- Это королевский сад, - пояснила я. - Окна наших покоев выходят сюда. Можешь есть?

Бритон апатично взглянул на меня.

- Ты не служанка.

- Нет… Не служанка.

- Ты принцесса Дрейгана.

Он сказал это так, будто это государственная измена, и я опустила глаза на свои дрожащие ладони.

- Да.

Эдвин прочистил горло, и я подскочила от неожиданности, заламывая руки.

- Не ешь слишком быстро, - обратилась я к Бритону.

Брат опустил ладонь мне на плечо с понимающим выражением лица.

- Я позабочусь о нём.

- А, да, - я попятилась. - Ладно. Но если ещё что-нибудь понадобится…

- Пока, Кассия, - перебил меня Эдвин.

Это был намёк, что мне лучше уйти… Королевский такой намёк.

Склонив голову, я вышла из его покоев, оглянувшись напоследок на Бритона. Всё его внимание было сосредоточено на ложке в его руке.

Я покинула покои брата со странным чувством, будто меня отчитали. Но что плохого я сделала? Эдвину было можно быть добрым к пленнику, а мне нет?

Это как-то несправедливо.

Я без интереса побрела по коридорам, дошла до своей комнаты, упала на кровать и уставилась на балдахин над головой. У меня была тысяча дел, но я осталась лежать. Даже когда наступило время ужина, я не встала с постели.

Спустя несколько часов раздался стук в дверь.

- Кто там?

- Эдвин.

Я подняла глаза на него. Он, насупившись, прислонился к дверной раме.

- Мне нужно поговорить с тобой насчёт принца.

Я тут же села.

- Что-то не так? Что случилось?

- Мне показалось, ты к нему неровно дышишь.

Несколько секунд я тупо смотрела на него, а затем рассмеялась.

- Вовсе нет.

- С моей стороны было неправильно просить тебя приносить ему еду, пока он болен. Я не хочу, чтобы вы общались дальше.

Задыхаясь от возмущения, я свесила ноги с кровати.

- И почему это? Чтобы ты один у нас был благодетелем?

- Кассия, - он закатил глаза, - не говори ерунды.

- Почему, Эдвин? Почему мне нельзя общаться с ним? Всё было в рамках приличий. Ты сам сказал отцу, что не одобряешь подобное отношение к принцу Реновы. Что я сделала не так?

Брови Эдвина взлетели от удивления.

- Ты подслушивала?

Поморщившись, я потёрла нос.

- Я не специально.

Он выпустил долгий измученный выдох.

- Кассия, он опасен. Мы похитили его. Ему может прийти в голову идея использовать тебя, чтобы сбежать.

- Использовать меня?

- Если он приставит нож к твоему горлу, думаешь, хоть один стражник в замке рискнёт проверить, блефует ли он? Разумеется, нет: они откроют ему врата, позволяя увести тебя с собой. Кто знает, что он с тобой сделает ради мести?

- Бред какой, - пробормотала я.

- Разве? - Эдвин покачал головой. - Не верь его доброте, Кассия. У него не может быть никаких хороших чувств к тебе после того, что с ним сделала наша семья.

Брат, как обычно, был прав.

Я неохотно кивнула.

- Зная, что ты всё равно попытаешься выяснить, скажу сразу: я перевёл его в синие покои на третьем этаже.

- В… синие покои? - медленно спросила я, гадая, почему из всех возможных мест он выбрал именно их.

- Я дал стражникам особое указание не впускать тебя.

Перейти на страницу:

Похожие книги