«Ты знаешь, что он собирается жениться, не так ли?» – спросил Матус сестру обвинительным тоном, подойдя к ней.
Стара покачала головой, словно пыталась прогнать эту ужасную мысль из своей головы.
«Он на ней не женится», - ответила она.
Матус казался удивленным.
«А откуда ты об этом знаешь?» - спросил он.
Девушка решительно повернулась к брату.
«Он мне сказал. А Рис не лжет».
Потрясенный Матус смотрел на Стару, после чего выражение его лица помрачнело.
«Значит ты убедила его передумать?»
Стара бросила на брата вызывающий взгляд, разозлившись.
«Мне не нужно было его ни в чем убеждать», - сказала она. – «Это то, чего он хочет. То, что он выбрал. Он любит меня. И всегда любил. А я люблю его».
Матус нахмурился.
«И ты спокойно разобьешь девушке сердце, кем бы она ни была?»
Стара нахмурилась, не желая этого слышать.
«Рис любил меня задолго до того, как полюбил эту новую девушку».
Матус был неумолим.
«А как насчет всех тщательно продуманных планов королевства? Ты ведь понимаешь, что это не просто свадьба. Это политическая демонстрация. Представление для народа. Гвендолин — Королева, а это также и ее свадьба. Все королевство, дальние земли будут там, чтобы на это посмотреть. Что случится, когда Рис отменит свадьбу? Неужели ты думаешь, что Королева и все МакГилы так легко это примут? Ты учинишь в Кольце беспорядки. Неужели твои страсти этого стоят?»
Стара бросила на Матуса холодный, тяжелый взгляд.
«Наша любовь сильнее любого представления, любого королевства. Ты не поймешь. Ты никогда не любил так, как мы».
Теперь была очередь Матуса покраснеть. Он покачал головой, очевидно, испытывая ярость.
«Ты совершаешь самую серьезную ошибку в своей жизни», - сказал Матус. – «И в жизни Риса. Ты приведешь к гибели всех, кто тебя окружает. Твое решение глупое, детское, эгоистичное. Твоя детская любовь должна остаться в прошлом».
Матус раздраженно вздохнул.
«Ты напишешь послание и отправишь его Рису со следующим соколом. Ты скажешь ему, что передумала. Ты убедишь его жениться на той девушке, кем бы она ни была».
Стара почувствовала, как ее переполняет гнев по отношению к брату — гнев, сильнее которого она не испытывала.
«Ты говоришь возмутительные вещи», - сказала она. – «Не пытайся дать мне совет. Ты мне не отец. Ты — мой брат. Заговоришь со мной таким образом еще раз, и я больше никогда не буду с тобой разговаривать».
Матус уставился на нее, очевидно пораженный. Стара никогда раньше так с ним не разговаривала. И она была настроена всерьез. Ее чувства к Рису были намного глубже ее связи с братом. Глубже всего остального в ее жизни.
Матус, пораженный и задетый, наконец, развернулся и покинул крышу.
Стара повернулась и посмотрела на океан в надежде увидеть какие-нибудь признаки корабля Риса. Но она знала, что он уже уплыл.
«
Стара закрыла глаза и стиснула руки, умоляя и молясь всем известным ей богам о том, чтобы у Риса хватило сил пройти через все, вернуться к ней, чтобы они, наконец, были вместе навсегда.
Не имеет значения, чего это будет стоить.
ГЛАВА ДЕСЯТАЯ
Карус и Фалус, два сына Тируса, быстро спускались вниз по винтовой каменной лестнице, все ниже и ниже, направляясь в темницу, в которой находился их отец. Им было ненавистно унижение, которому они подвергались, спускаясь в это место, чтобы встретиться со своим отцом, великим воином, который был законным Королем Верхних Островов. Они поклялись отомстить.
Но в этот раз они принесли новости, которые могли все изменить, новости, которые, наконец, давали им надежду.
Карус и Фалус подошли к солдатам, стоявшим на страже у входа в темницу. Они знали, что эти солдаты преданы Королеве. Молодые люди остановились, покраснев, страдая из-за унижения, потому что они вынуждены были просить разрешения на то, чтобы увидеться со своим отцом.
Люди Гвендолин внимательно посмотрели на них, словно сомневались, после чего кивнули друг другу и сделали шаг вперед.
«Вынимайте оружие», - приказали они Карусу и Фалусу.
Сыновья Тируса подчинились, кипя от гнева, когда солдаты отобрали у них оружие.
После чего солдаты медленно открыли железные ворота и позволили им войти, захлопнув и заперев их за ними.
Карус и Фалус знали, что у них мало времени. Им разрешалось навещать своего отца только в течение нескольких минут, что они и делали раз в неделю с тех пор, как он был заключен в темницу. После этого люди Гвендолин велели им уходить.
Они пошли в конец длинного коридора подземелья, все камеры которого были пусты. Их отец был единственным заключенным в этой древней тюрьме. Наконец, они добрались до последней камеры слева, слабо освещенной мерцанием факела на стене, повернулись к решетке и всмотрелись внутрь в поисках своего отца.