– Но все с самого начала знают, что первого места им не видать.
– Я тоже.
– Да нет же, вы наверняка…
– Я имела в виду, я тоже с самого начала знаю, что первого места им не видать, – уничтожающим тоном перебила бабаня. – А надо им браться за дело с уверенностью, что победы не видать мне. Нечего удивляться проигрышу, если не умеешь верно настроиться!
– Но это охлаждает их пыл.
Бабаня, казалось, была искренне удивлена:
– А что им мешает бороться за второе место? Летиция не сдавалась.
– Вот в чем мы надеемся убедить вас, Эсме: примите почетную отставку. Вы вполне могли бы произнести небольшое напутственное слово, вручить приз и… и, пожалуй, даже… э-э… войти в состав судейской коллегии…
– А будут судьи? – удивилась бабаня. – У нас никогда не было судей. Просто все знали, кто победитель.
– Ага, – подтвердила маманя. Ей вспомнились сцены в финалах одного или двух Испытаний. Когда побеждала бабаня Громс-Хмурри, всем это было ясно как день. – Истинная правда.
– Это был бы очень красивый жест, – продолжала Летиция.
– Кто решил, что должны быть судьи? – поинтересовалась бабаня.
– Э-э… комитет… то есть… ну… нас собралось несколько человек. Дабы не пускать на самотек…
– Ага. Понятно, – кивнула бабаня. – А флажки?
– Простите?
– Вы, конечно, развесите гирлянды таких маленьких флажков? И, может быть, организуете продажу каких-нибудь яблок на палочках?
– Разумеется, мы по мере сил украсим…
– Хорошо. Не забудьте про костер.
– Ну, если все пройдет славненько и гладенько.
– Ага. Что ж. Все пройдет очень славненько. И очень гладенько, – пообещала бабаня.
Госпожа Мак-Рица не сумела подавить вздох облегчения.
– Значит, все замечательно устроилось, – сказала она.
– Разве? – спросила бабаня.
– Мне казалось, мы договорились, что…
– Да что вы? Неужто? – Бабаня выхватила из очага кочергу и яростно ткнула ею в огонь. – Я еще подумаю.
– Хозяйка Громс-Хмурри, могу я пойти на откровенность? – спросила Летиция.
Кочерга замерла на полдороги.
– Ну?
– Видите ли, времена меняются. По-моему, теперь я поняла, отчего вам кажется, будто непременно нужно быть властной и суровой, но поверьте мне, если я скажу вам по-дружески: вам станет гораздо легче, если вы капельку смягчитесь и постараетесь держаться чуточку любезнее – вот как присутствующая здесь наша сестра Гита.
Улыбка мамани Огг окаменела и превратилась в маску. Летиция как будто бы не заметила этого.
– Похоже, все ведьмы на пятьдесят миль в округе трепещут перед вами, – продолжала она. – И надо признать, вы обладаете многими ценными умениями, но, чтобы быть ведьмой, в наши дни вовсе не обязательно притворяться старой злючкой и пугать людей. Я говорю вам это как друг…
– Будете проходить мимо, заглядывайте, – оборвала ее бабаня.
Это был знак. Маманя Огг торопливо поднялась.
– Я полагала, мы обсудим… – заартачилась Летиция.
– Я провожу вас до дороги, – поспешно вызвалась маманя, выволакивая товарок из-за стола.
– Гита! – резко окликнула бабаня, когда компания уже была у дверей.
– Да, Эсме?
– Ты потом вернешься.
– Да, Эсме.
И маманя кинулась догонять троицу, уже шагавшую по дорожке.
Походку Летиции маманя определяла для себя как «решительную». Неверно было бы судить о госпоже Мак-Рице по пухлым щечкам, встрепанным волосам и дурацкой привычке всплескивать ладошками во время беседы. В конце концов, ведьма есть ведьма. Поскреби любую, и… и окажешься нос к носу с ведьмой, которую только что поскреб.
– Несимпатичная особа, – проворковала Летиция. Но это было воркование крупной хищной птицы.
– Вот тут вы попали в точку, – согласилась маманя, – только…
– Пора щелкнуть ее по носу!
– Ну-у…
– Она ужасно с вами обращается, госпожа Огг. Безобразно грубо! С замужней женщиной таких зрелых лет! На мгновение зрачки мамани сузились.
– Такой уж у нее характер, – сказала она.
– На мой взгляд, мелочный и гадкий!
– Ну да, – просто откликнулась маманя. – Так часто бывает. Но послушайте, вы…
– Гита, подкинешь чего-нибудь для буфета? – быстро вмешалась кума Бивис.
– Что ж, пожалуй, пожертвую пару бутылок, – ответила маманя, теряя запал.
– О, домашнее вино? – оживилась Летиция. – Славненько!
– Ну да, вроде того. Ну, вот уже и дорога, – спохватилась маманя. – Я только… я только заскочу обратно, скажу спокойной ночи…
– Как вы вокруг нее пляшете! Это, знаете ли, просто унизительно, – поджала губы Летиция.
– Да. Что поделаешь… Такая уж я привязчивая. Доброй ночи.
Когда маманя вернулась в избушку, бабаня Громс-Хмурри стояла посреди кухни, скрестив руки на груди, и лицо ее напоминало неприбранную постель. Одна нога выстукивала дробь.
– А сама выскочила за колдуна, – фыркнула бабаня, едва ее подруга переступила порог. – И не говори мне, что ничего такого в этом нет.
– Но ты же знаешь, колдунам можно жениться. Сдай посох и шляпу – и женись на здоровье. Нет такого закона, чтоб колдуну жить холостяком, если он бросил колдовство. А иначе считается, что они женаты на своем ремесле.
– Да уж, быть ее мужем – работенка не из легких. – Бабаня скривила губы в кислой усмешке.
– Много нынче намариновала? – спросила маманя, по ассоциации со словом «уксус», только что пришедшим ей в голову.