Читаем Монстры атакуют полностью

С этими словами он отстегнул ремень и встал, но Вайолет толкнула его, заставив вновь опуститься на сиденье.

— Я поведу, — сказала она и взялась за штурвал. — Когда я жила с родителями, у нас был катер. Держитесь.

Чарли, Брук и Теодор пристегнули ремни Вайолет включила зажигание, перевела рычаг переключения скоростей и, осторожно пройдя мимо острых скал, вывела лодку из пещеры.

— Слушай, а у тебя здорово получается, — сказал Чарли, любуясь ее уверенностью.

— Девчонки должны все уметь.

День выдался теплый, воздух был прозрачен и свеж, и Чарли, несмотря на опасность и неясность предстоящей миссии, почувствовал себя совершенно счастливым, когда остров остался позади и лодка оказалась в дружеских объятиях открытого океана.

Катастрофа разразилась внезапно.

Они находились в двадцати милях от берега, когда стрелка компаса, которая до сих пор уверенно показывала на север, внезапно перевернулась и стала показывать на юг, затем на восток, затем снова на юг.

— Странно, — сказала Вайолет, разглядывая компас.

— Что-то не так? — спросил Чарли.

— Не понимаю. Компас словно взбесился. Смотри, что вытворяет!

Стрелка показывала то вправо, то влево.

— Пусть это вас не волнует, — авторитетно заявил Теодор. — Сбой компаса — вполне обычное явление. Он может забарахлить из-за притяжения Луны или, скажем, подводных залежей железной руды.

— Что ты болтаешь? — возмутился Чарли. — Ты сам-то хоть понимаешь, о чем говоришь? — Он показал на компас. — Посмотри, что делается! По-твоему, это нормально?

Стрелка компаса продолжала метаться из стороны в сторону. Тем временем по поверхности океана побежала рябь, легкие белые облачка начали постепенно темнеть.

— Может, вернемся? — нерешительно предложила Брук. — Кажется, на нас идет шторм.

— Я бы тоже предпочла вернуться, — сказала Вайолет, — но с таким компасом я не знаю, куда плыть.

— Как это не знаешь? — спросил Теодор. — А солнце?

— Солнце?

— Ну да, все моряки ориентируются по солнцу.

Вайолет скрипнула зубами.

— Хорошо, расскажи, как это делается.

— Откуда мне знать? Ты же капитан. Давай действуй.

«Хорошо, что она пристегнута», — подумал Чарли, увидев полный убийственной ярости взгляд, который Вайолет метнула на Теодора.

— Ты просто развернись, — спокойно посоветовал он. — Тогда мы хотя бы уйдем из открытого океана.

Волны тем временем становились все выше. Налетел резкий ветер, в лица ребят полетели соленые брызги.

— Может, ты и прав, — нервно сказала Вайолет, глядя на волны, которые подбрасывали лодку, как игрушечный кораблик. И повернула штурвал.

Однако ничего не произошло. Лодка продолжала двигаться в том же направлении, словно находясь под действием неведомой силы. Океанские валы перекатывались через ее борта, грозя затопить маленькое суденышко.

— Что это такое? — крикнул Чарли, стараясь перекричать свист ветра.

— Не знаю! — так же громко ответила Вайолет. — Лодка больше не слушается руля! Нас что-то притягивает!

— Вероятно, Северный или Южный полюс, — глубокомысленно заметил Теодор. — Все зависит от того, в какой части земного шара мы находимся.

— Что? — крикнул Чарли. — Академия ночных кошмаров расположена далеко от полюсов, где-то в тропической зоне!

— Вы что, не знаете, где находится наша Академия? — спросила Брук, когда через лодку перекатилась очередная волна.

— Нет! — воскликнул Чарли, вытирая мокрое лицо. — Нам никто не говорил!

— Понятно, — сказала Брук. — Ну да, в это посвящают только деков.

— Так где же мы? — завопил Теодор.

Хлынул дождь. В темном небе сверкнула молния.

— В Бермудском треугольнике! — крикнула Брук, когда лодка, попав в подводное течение, начала бешено вращаться. — Академия ночных кошмаров находится в Бермудском треугольнике!

Все уставились на нее, не в силах выговорить ни слова.

— Как в Бермудском треугольнике? — взвыл Теодор. — Ты шутишь? Это же верная смерть! Ты хоть знаешь, сколько здесь погибло самолетов и кораблей?

— Нет! — ответила Брук.

— Тысячи! Нам конец! Мы погибнем!

— Прекрати! — прикрикнула на него Вайолет. — Ничего с нами не случится!

— Вообще-то говоря, — сказал Чарли, глядя на воду, — сейчас с нами в самом деле что-то случится.

Рядом начала образовываться гигантская воронка, в которую устремилась вода, увлекая за собой маленькую лодку. Где-то далеко внизу, в кипящей пене, показался гигантский сверкающий красный диск.

Это было странное, небывалое зрелище.

— Что это такое? — завопила изумленная Брук.

— Понятия не имею! — крикнул Чарли.

Лодка бешено вертелась в воде, уходя все глубже, притягиваемая странным красным диском, который по мере приближения стремительно увеличивался в размерах. Чарли прикинул — в поперечнике диск составлял не меньше мили. Вскоре он заполнил собой весь мир. В отчаянии Чарли ухватился за свой ремень безопасности, пытаясь его расстегнуть, чтобы освободиться, но стальные защелки не поддавались. Вырваться из маленькой лодки, которая с огромной скоростью уносила их в холодную безжизненную глубину океана навстречу таинственному диску, было невозможно.

<p>Глава 7</p><p>Кладбище затонувших кораблей</p>

Чарли задыхался.

Перейти на страницу:

Все книги серии Академия кошмаров

Похожие книги

Вперед в прошлое 2 (СИ)
Вперед в прошлое 2 (СИ)

  Мир накрылся ядерным взрывом, и я вместе с ним. По идее я должен был погибнуть, но вдруг очнулся… Где? Темно перед глазами! Не видно ничего. Оп – видно! Я в собственном теле. Мне снова четырнадцать, на дворе начало девяностых. В холодильнике – маргарин «рама» и суп из сизых макарон, в телевизоре – «Санта-Барбара», сестра собирается ступить на скользкую дорожку, мать выгнали с работы за свой счет, а отец, который теперь младше меня-настоящего на восемь лет, завел другую семью. Казалось бы, тебе известны ключевые повороты истории – действуй! Развивайся! Ага, как бы не так! Попробуй что-то сделать, когда даже паспорта нет и никто не воспринимает тебя всерьез! А еще выяснилось, что в меняющейся реальности образуются пустоты, которые заполняются совсем не так, как мне хочется.

Денис Ратманов

Фантастика / Фантастика для детей / Самиздат, сетевая литература / Альтернативная история / Попаданцы