– Что это за материал?
– Кожа, – сдержанно ответил продавец.
– Да, но какого животного?
Мужчина молчал, поэтому Акслин начала рассуждать вслух:
– На корову или козу это не похоже. На зайца или оленя тоже. Может быть, это… – Акслин попыталась потрогать сумку, но торговец с силой схватил её за запястье, не дав закончить движения. – Ой! Ты что делаешь?
– Это шкура монстра, – проговорил торговец, глядя куда-то в сторону и не отпуская руки девушки. – А сейчас, не могла бы ты говорить потише?
Акслин проследила за его взглядом и увидела человека в тёмно-синей накидке, который с кошачьей ловкостью двигался между прилавков. Купец не отрываясь смотрел на него, но девушка не придала этому особого значения: то, что она только что услышала, казалось ей куда интереснее.
– Кожа монстра? – повторила она шёпотом. – Какого монстра?
Она не понимала, почему ей нужно было говорить тихо, но так или иначе это помогло, потому что торговец в результате ослабил свою хватку и освободил запястье Акслин. При этом он продолжал искоса следить за фигурой в капюшоне, игнорируя вопрос девушки.
Акслин продолжала осматривать сумку.
– Кожа тощего светлее и однороднее, – рассуждала она, – так что, если судить по цвету, я бы сказала, что это мокроступ; но никто в здравом уме не стал бы использовать его кожу, она очень тонкая и вдобавок всегда влажная. А если это… – она вскинула глаза на торговца. – Может быть, это крыло упыря?
Торговец глубоко вздохнул, и девушка поняла, что попала в точку. Она в изумлении уставилась на сумку.
Акслин уже несколько недель жила в Клетке, и хотя ей не раз приходилось наблюдать, как дежурные отгоняют упырей, осаждавших гостиницу по ночам, ей ни разу не удавалось видеть, чтобы они серьезно ранили их, не говоря уже о том, чтобы убить. Она сама не раз стреляла в упырей, обрабатывая наконечники всеми возможными ядами, но ни один из них, даже самый смертельный, не был властен над этими тварями. Они были слишком большими, имели чрезвычайно твёрдую кожу и казались более живучими, чем другие монстры.
– Оставь это, милая. Если не собираешься ничего покупать, лучше иди, – сказал торговец, но Акслин услышала в его словах интонацию плохо скрываемого восхищения.
Девушке это польстило. Наверняка продавец ожидал, что она в ужасе убежит при одном только упоминании слова «монстр», а вместо это она впечатлила его своими знаниями.
Акслин продолжала методично изучать товары, но торговец, внимание которого всецело поглотил человек в капюшоне, больше не смотрел в её сторону.
Помимо сумки, Акслин обнаружила на одеяле жилет из такой же кожи, свёрнутый хлыст, изогнутый кинжал и деревянную пластину с дюжиной вставленных в неё длинных дротиков. С первого взгляда все эти предметы казались сделанными грубовато, но их истинная ценность заключалась вовсе не в качестве отделки.
– Это не кнут, – поправил девушку торговец. – Это хвост монстра. Трёххвоста, если точнее.
Это было нечто. Трёххвост был способен снести голову одним движением этой штуковины. Его хвост отличался необычайной гибкостью и прочностью и в то же время имел такие острые края, что от одного его лёгкого прикосновения возникали глубокие раны. Человек, получивший этот трофей, поступил гениально: он приделал к хвосту ручку, превратив его таким образом в грозное оружие.
– А это, – продолжала Акслин, – это ведь тоже не обычный кинжал. Лезвие – коготь скрипуна.
Насколько она знала, ничто не могло сломать когти этим существам.
– А дротики в этой пластинке… это колючки шипастых. Они настолько ядовиты, что могут убить просто одним прикосновением, – проговорила Акслин, вспомнив, что даже Лексис не осмеливался извлекать яд шипастых для своей коллекции. Взгляд девушки переместился на руки торговца. – О, да ты в перчатках. Какая своеобразная чешуйчатая кожа. Не раскалённый ли это?
Кожа раскалённых была не такая жёсткая, как броня панциреносцев, например, но намного плотнее, чем у других монстров, к тому же она обладала огнеупорными свойствами, которые защищали этих существ от их собственного пламени.
Акслин никогда бы не подумала, что из неё можно шить одежду, всё-таки кожа была недостаточно эластична для этого. Но перчатки казались вещью вполне практичной и полезной, особенно для тех, кому приходилось иметь дело с отравленными стрелами.
Их девушка оплатить, конечно же, тоже не смогла бы.
Наконец торговец снова обратил на неё внимание.
– Ты много всего знаешь. Кто ты такая?
– Где вы всё это берёте? – в свою очередь спросила Акслин. – До сих пор я не встречала никого, кто делал бы вещи из останков монстров. Непростое это дело.
Тут она резко замолчала, услышав, что её зовёт Годрикс.
Она выпрямилась и огляделась, пытаясь найти его, и чуть не подпрыгнула от неожиданности. Человек в синем плаще стоял у соседнего прилавка в двух шагах от неё. Вблизи он выглядел ещё более устрашающе. Под плащом у этого типа была серая одежда, в каждой руке он держал по длинному кинжалу. Но больше всего в его внешности выделялся капюшон, который скрывал его голову, несмотря на яркое солнце, которое светило через решётки Клетки.