Читаем Монстр полнолуния полностью

Потом в голове у меня прояснилось, восстановилась память, и я холодно прицелился в любовь моей жизни из «смита-и-вессона». В самом ли деле человеческое существо, сидящее рядом со мной, — Джессика? Аура у нее вполне нормальная, человеческая, но это еще ничего не значит.

— "Холмс"! — провозгласил я.

Даст неверный ответ — пошевеливайся, Альварес: снести ей голову, перехватить руль и спасти нас от крушения. Дорога, слава Господу, ровная и прямая — вряд ли мы все еще в Западной Виргинии. Так где же? В Огайо?

Ответом мне была горестная улыбка:

— "Уотсон". Да я это, я, мистер параноик.

Ах вот оно что! Я параноик! Но ведь это из-за того, что кругом всегда так много врагов... Везде и повсюду... С осознанием этого — не я первый, не я последний...

— Девичья фамилия матери?

Джесс вздохнула.

— Янг Ву. А я родилась в Кэмдене.

— Что случилось в Гонолулу?

— Мы истощили свой запас массажного масла. — Джесс вздернула бровь. — Ну, все вопросы?

— Да, извини. — Убирая оружие в кобуру, я чувствовал себя полным идиотом.

Она пожала плечами:

— Да ничего, Эд, все в порядке. Работа есть работа.

И то верно. Пока для моей жены не стало обычным, что то и дело кого-нибудь из членов команды похищают, — при нашей работе постоянно угрожают встречи со всякими клонами, доппельгангерами и прочей нечистью. И наступит день, когда я проснусь — а рядом со мной вовсе не моя жена... Хлопотно вдвойне. Как раз в это время мимо моего окна проплыла вывеска: «До границы Индианы...» — и расстояние. Ого! Сколько же времени мы спали?

— Так что же все-таки случилось? — Я откинулся на спинку сиденья, пытаясь прийти в себя и сосредоточиться.

— Газовые гранаты, — коротко объяснила Джесс.

— Ах, вот почему у меня во рту этот чудный привкус кошачьей мочи!

— Что поделаешь, я же их не изготовляю... Вот использовать приходится.

Внезапно ожила Минди Дженнингс:

— А-а, газовые гранаты... — Она еле шевелила языком. — Фу, ну и привкус! Попью-ка чаю... — И пошла к маленькой кухоньке.

Тут раздалось нечто вроде сирены, — от такого звука могли бы разбиться стекла, — это просто зевнул отец Донахью.

— Что за... ну да, конечно. Обезболивающий газ...

— Чаю? — предложила Минди.

— Прошу тебя. Спасибо.

Джордж мучительно потянулся, почти достав руками до потолка, — его армейская рубашка чуть не лопнула, на мгновение под слоем жира проступили тугие мускулы. Наполовину высунувшись из кармана его валявшейся на полу куртки, Амиго шумно жевал — то ли пирожки, то ли косточки.

— Я как пьяный, Джесс... — зевнул Ренолт. — Ты бы попросила у меня канистры...

— Да уж простите, сэр! — парировала моя жена. — Недосуг было...

Проклятье! Неужели все, кроме меня, поняли, в чем дело?

Тина выпрямилась и провела пальцами по длинным волосам — прическа прежде всего...

— Сонный газ... — проворковала она. — Чепуховинка!

Как по сигналу, вернулся к жизни Рауль и простонал:

— О Боже, ненавижу этот сшибающий с ног газ! Нельзя ли выпить пива?

— Эд? — Минди показала глазами в мою сторону.

Я кивнул. Маги вообще очень любят выпить, за ними надо присматривать. С другой стороны, ничто так не очищает рот от биохимической дряни, как порция холодного, пенистого пива. Кроме, конечно, еще одной такой же порции. Открылась дверца маленького холодильника, и появились шесть пакетиков.

— Всем по одному, — уточнил я.

Два пакетика вырвались из общей группы и устремились к Тине и Раулю. Ага, так вот что называют легким пивом: маги сделали вид, что вскрывают пакетики, а сами высосали пиво прямо из закрытых. Ну, меня-то этим не проймешь, трюк с невидимой соломинкой я уже видел.

Утолив жажду Джорджа и Донахью, Минди передала и нам две прохладные глиняные кружки, и я на минуту взялся за руль, пока Джесс добавляла в напиток мяту и лимон. Что касается меня, то я предпочитаю чистое.

— Отлично! Стоило чуточку отхлебнуть — сразу стало легче.

— Докладывай. Как мы оказались в лимузине?

Джессика подняла вверх и показала мне плоский медный браслет.

— Чтобы перенести нас всех в фургон, я взяла у Рауля магический браслет.

Хорта вытер руки, принял у нее браслет и надел на запястье. Сейчас медное чудо лишилось своей силы, но восстановить ее заклинаниями — пустяковое дело, Рауль проделывал такое даже во сне. Вот почему никто никогда не беспокоил мага, если он задремывал.

— Но почему мы отступили таким необычным способом? — Донахью отставил в сторону пустую кружку.

Джессика аккуратно объехала восемнадцатиколесный фургон, забитый домашним скотом, — слава Богу, у нас кондиционеры.

— Пришлось... — отрывисто пояснила она, обгоняя рефрижератор. — Наш мозг подвергался систематическому воздействию. И делал это специалист. Причем такого класса, что вам, ребята, и невдомек было, что происходит.

— Ну а как же ты поняла? — задала нетактичный вопрос Минди.

Тут Джессика смутилась.

— Я... так часто делала это сама, что легко узнала все признак...

Перейти на страницу:

Все книги серии Бюро-13

Похожие книги