Читаем Монстр полностью

— Ты же сам сказал, что твоя рука ведёт себя странно, когда ты пытаешься лекарства принять, — ответил Пит. — Тошнило тебя из-за них, опять же. Тут может быть какая-то связь. Особенно если наша теория о том, что твоя мутация проявилась из-за смешивания алкоголя и лекарств, окажется правдивой. Проведу пару опытов, глядишь, и выясню чего.

— Да не вопрос, — после недолгих раздумий заверил Гарри. — Все, что есть, отдам.

Всё равно принимать эти таблетки он пока не мог.

— Тогда осталось определиться только с одной последней деталью, — сказал Пит, глядя по очереди то на Мэри, то на Гарри.

— Это с какой же? — почуяв неладное, поинтересовался Гарри.

— Кто-нибудь из присутствующих умеет брать кровь из вены? — спросил, невинно улыбаясь, Пит.

И тишина была ему ответом.

<p>Глава 12</p>

Как только завершились занятия все разбежались по своим делам.

Пит поспешил вернуться к себе в подвал, дабы продолжить работу с кровью и лекарствами Гарри. Он вообще очень увлёкся процессом и отвлекался от него теперь только на школу, еду и сон. У Гарри даже начали закрадываться подозрения, что занимался Пит отнюдь не только нужными и оговорёнными анализами, но и ещё какими-то своими экспериментами. Однако лезть к нему с вопросами Гарри не собирался. Пит ему и без того просто неоценимую помощь оказывал. Да и потом Пит же был типичным ботаником. Ему по статусу полагалось всякими научными штуками заниматься.

Мэри в свою очередь тоже спешно убежала домой, но по куда более приземлённым и бытовым причинам. К ним сегодня должны были прийти несколько соседских семей на ужин. Для этого был какой-то веский повод, но Гарри откровенно прослушал ту часть, в которой Мэри о нём рассказывала. Грешен, что поделать. В итоге он знал лишь то, что Мэри должна была сегодня помогать родителям с подготовкой к этому самому ужину.

Но особенно среди всей их троицы отличился сам Гарри.

Если Пит с Мэри просто спешили по домам, выйдя из школы, как и все нормальные люди, через дверь, то Гарри по окончании занятий окопался в туалете на первом этаже. Запершись в ближайшей к окну кабинке он достал из рюкзака тайком прихваченный из дома дополнительный комплект одежды и сменил на неё свой школьный наряд. И в обязательном порядке накинул на голову капюшон. Затем он дождался, когда останется в туалете один, после чего выскочил наружу через окно.

Небольшая пробежка до мусорных баков на заднем дворе, с помощью которых Гарри легко перепрыгнул через забор, и вот он уже удалялся от школы подворотнями. Никем, насколько он мог судить, не замеченный.

И у Гарри была более чем весомая причина покидать школу именно таким образом. И звали эту причину Шоу. Охранник, которого отец приставил к Гарри с целью обеспечения безукоризненного соблюдения назначенного ему домашнего ареста. Шоу, как и каждый учебный день до того, уже должен был поджидать Гарри на машине у центрального входа, дабы немедленно отвезти домой. Впрочем, ожидание это его сегодня обещало стать напрасным. И уже не в первый раз.

Гарри уже сбегал от Шоу недавно, чтобы суметь добраться до дома Пита и там свою щекотливую ситуацию с ним и Мэри обсудить. Тогда Гарри постфактум отправил Шоу СМС-ку, в которой сообщил, что с ним всё в порядке, и скинул координаты, в которых его можно было подобрать, чтобы увести домой. Шоу, само собой, поворчал, когда забрал Гарри, и даже пообещал доложить о данном инциденте его отцу. Что Гарри, на самом-то деле, волновало мало, ибо отец очень навряд ли стал бы тратить силы и время, чтобы отчитать его за настолько мелкий проступок. А если бы и стал, то Гарри вполне мог это пережить. Его сейчас куда более серьёзные проблемы волновали.

Потому после первого побега Гарри без колебаний решился на второй.

На сей раз, правда, к друзьям он не собирался. Напротив, сегодня Гарри нужно было добиться максимально возможного в большом городе одиночества. По этой причине Гарри с двумя пересадками добрался на автобусах до Бруклина. Самого густонаселённого района Нью-Йорка. Впрочем, интересовал его не непосредственно сам Бруклин, а один заброшенный завод, располагавшийся на его территории.

«Fast Metal» — гласила покосившаяся ржавая вывеска на больших решётчатых воротах.

Когда-то это место принадлежало одному из конкурентов отца Гарри в той части их семейного бизнеса, что была связана с оборонно-промышленным комплексом. Здесь занимались выплавкой металлов из руд, дабы потом использовать их при изготовлении оружия. Но конкурент этот разорился, и всё его имущество ушло на аукционе с молотка, чем отец Гарри не замедлил воспользоваться. Конкретно данный завод отца интересовал мало, однако он был неразрывно связан с другим активом, который отец как раз таки очень хотел заполучить. «Fast Metal» пошёл просто довеском.

Из-за крупной аварии, имевшей место ещё до покупки, завод требовал значительных капиталовложений, идти на которые отец Гарри целесообразным не считал. Он надеялся продать ненужное приобретение в самом скором времени, но подходящего покупателя до сих пор так и не нашёл. Вот «Fast Metal» и остался стоять бесхозным.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме