Из этой проекции меня вырывает голос Фреда — главы небольшой строительной компании, которую я не успел ещё кровожадно поглотить, он спрашивает меня о перспективах рынка ипотеки, ведь уже вовсю ходят слухи о возможном кризисе, интересуется тем, как я планирую защитить свои активы, каковы мои технологии минимизации рисков, а я предлагаю ему избавиться от головной боли и подписать со мной договор о слиянии, получать дивидендный доход по акциям, а управление поручить моему менеджменту — самому профессиональному на сегодня.
— Кризис будет, Фред, он неизбежен, и признаки его приближения налицо. Но моя корпорация станет только крупнее, скупая банкротов за бесценок, если не хочешь быть в их числе, вливайся сейчас на выгодных для тебя условиях!
Фред словно только этого и ждал:
— Да, я как раз об этом и хотел поговорить с тобой, когда мы могли бы это сделать? Ты свободен?
— К сожалению, нет, у меня уже назначена встреча, и это будут довольно долгие переговоры, так что поручи своему секретарю связаться с моей Хелен — она всё организует и даже подготовит предварительный договор.
— Отлично!
Глупец, сам заплыл в пасть хищной и безжалостной акулы. Но это не детский сад — это бизнес, не умеешь им управлять — уходи со сцены.
И тут я внезапно обнаруживаю, что Лерин локоть исчез из моей руки, как и она сама, впрочем, тоже. Беспокойно ищу её глазами и обнаруживаю недалеко от танцпола, потягивающей через трубочку коктейль. Ну и отлично, пусть развлечётся, это даже к лучшему, выпивка здесь безвредна, опасность может представлять только мой друг Марк со своими закидонами, но он сегодня — сама серьёзность и трезвость, уже ждёт меня в дальнем шатре, готовя нашу крупнейшую сделку — масштабный проект по строительству металлургического завода в Китае. Мы готовили его давно, ещё до моей болезни и вот теперь, похоже, будет заключена финальная договорённость.
Переговоры проходят успешно, а потому быстро и без заминок. В понедельник в одиннадцать все стороны соберутся у меня в конференц-зале на 40-м этаже для подписания окончательного текста всех договоров из пакета. Собственно, мой юридический отдел их уже подготовил, ведь я знал почти наверняка, в чём смогу убедить китайцев, и на каких моментах они всё же будут настаивать. Я делаю комплимент совладелице металлургического бизнеса на китайском, она расплывается от удовольствия, а её спутник, между прочим, совсем не муж, но явно связанный с ней не только деловыми узами — меня не проведёшь, настороженно интересуется, почему я привлёк переводчика, если так хорошо владею их языком, на что я с улыбкой отвечаю:
— Переводчик в переговорах такого уровня — дань этикету, и, кроме того, помимо меня в моей команде по-китайски говорю только я, а моим людям также необходимо было принимать участие в обсуждении деталей, особенно их юридической стороны.
Китаец довольно кивает, уверовав в мои исключительно деловые намерения и полнейшее отсутствие какого-либо специфического интереса к его компаньонке…
Внезапно я слышу голос своей жены, уверенно вещающий в микрофон на удалённой сцене:
— Не экономьте на аппаратуре!
— Что Вы будете петь? — спрашивает у неё какой-то мажор в чёрной майке и с ирокезом на голове.
— Я не знаю, выбирайте Вы, может что-нибудь повеселее? — игриво подначивает его своей самоуверенностью моя жена.
Ирокез кладёт руку моей супруге на талию, а меня бросает в пот… Вот же гад!..
Меня уже не интересуют фактически оконченные переговоры, всё моё внимание сосредоточено на моей жене, и только отдалённо слышу, как Марк услужливо объясняет китайцам внезапную перемену в моём внимании:
— Это его жена… Только поженились, ну вы понимаете, страсть, ревность и всё такое! Всё, он теперь вряд ли доступен для бесед, давайте я вас провожу? Вы город уже смотрели? А вулкан? А заповедники? А хотите, я устрою вам незабываемую экскурсию? Хотите? Как насчёт завтра? Я занят, конечно, но для таких гостей найду возможность изменить свои планы!
Rihanna — Desperado
Моя Лера поёт какую-то странную и неизвестную мне песню речитативом — я и не думал, что она так умеет, это совершенно не в её стиле — петь подобное, но выходит здорово, голос у неё сильный, самый сильный из всех, что звучали сегодня с этой сцены.
— Твою ж мать… — слышу из соседнего шатра знакомый голос — это Говард Бенсон, мы с ним не на короткой ноге, но знакомы, и вспоминаю, что хозяин вечеринки, мой друг и партнёр по совместительству Дон Гилмор, являясь в первую очередь музыкальным продюсером, помимо запланированной беседы со мной проводит в эту ночь полевое испытание своих протеже, собранных за год упорных трудов.
Вот же неудача! И нужно было Лере вылезть на эту сцену именно сегодня!
Перемещаюсь к ним — нужно проконтролировать ситуацию.
— О, Алекс, здорово, дружище! Как же я рад видеть тебя, не представляешь! — обнимает меня, но не слишком сильно — мы видимся впервые после моей болезни, и он, очевидно, ещё не понял, как вести себя со мной.
— Привет, Дон! — отвечаю.