Читаем Monday Mourning полностью

I was rolling out LSJML-38427 when the phone behind me rang again. Irritated at the interruption, and expecting Claudel’s arrogant cynicism, I yanked down my mask and snatched up the receiver.

“Brennan.”

“Dr. Temperance Brennan?” A female voice, quavery and uncertain.

“Oui.”

I looked at my watch. Five minutes until the switchboard rolled over to the night service.

“I didn’t expect you to actually answer. I mean, I thought I would get another secretary. The operat—”

“Is there something I can help you with?” I matched her English.

There was a pause, as if the caller was actually considering the question. In the background I could hear what sounded like birds.

“Well, I don’t know. Actually, I thought perhaps I could be of help to you.”

Great. Another citizen volunteer.

Members of crime scene recovery units are typically not scientists. They are technicians. They collect hairs, fibers, glass fragments, paint chips, blood, semen, saliva, and other physical evidence. They dust for prints. They shoot pics. When the goodies are tagged and logged, the crime scene unit’s involvement is over. No high-tech magic. No heart rush surveillance. No hot lead shoot-outs. Specialists with advanced degrees do the science. Cops chase the bad guys.

But Tinsel Town has done another tap dance; the public has been conned into believing crime scene techs are scientists and detectives, and every week I am contacted by starry-eyed viewers who think they may have uncovered something. I try to be kind, but this latest Hollywood myth needs a kick in the pants.

“I’m sorry, ma’am, but to work at this lab you must submit your credentials and go through a formal hiring process.”

“Oh.” I heard a sharp intake of air.

“If you stop in the personnel office, I’m certain that printed material exists giving job descript—”

“No, no. You misunderstand. I saw your photo in Le Journal yesterday. I phoned your office.”

Worse than a cop show groupie. A snoopy neighbor with the tip of the century. Or some basehead looking to score a reward.

Tossing my pen to the blotter, I dropped into the chair. The call was probably a long shot, but so was Deep Throat.

“This may sound crazy.” Nervous throat clearing. “And I know how very busy you must be.”

“Actually, I am in the middle of something, Mrs.—?”

The name was distorted by static. Gallant? Ballant? Talent?

“—bones you dug up.”

Another pause. More background whistling and squawking.

“What about them?”

The voice became stronger.

“I feel it is my moral responsibility.”

I said nothing, staring at the bones on the gurney and thinking about moral responsibilities.

“My moral duty to follow through. At least with a telephone call. Before I leave. It’s the least I can do. People just don’t take time anymore. No one bothers. No one wants to get involved.”

In the hall, I heard voices, doors slamming, then quiet. The autopsy techs had left for the day. I leaned back, tired, but anxious to finish the conversation and get back to work.

“What is it you would like to tell me?”

“I’ve lived a long time in Montreal. I know what went on in that building.”

“What building?”

“The one where those bones were hidden.”

The woman now had my full attention.

“The pizza parlor?”

“Now it is.”

“Yes?”

At that moment a bell shrilled, like those regulating movement in old school buildings.

The line went dead.

6

I JIGGLED THE BUTTON, TRYING TO GET THE SWITCHBOARD OPERATOR’S attention.

Nothing.

Damn!

Slamming the receiver, I raced for the elevator.

Susanne, the LSJML receptionist, lives in a small town halfway between Montreal and the Ontario border. Her daily commute involves a metro, a train, and timing more delicate than a space station linkup. At closing, Susanne is off like a shot. I hoped by some miracle to catch her in flight.

Lighted digits indicated the elevator was on thirteen.

Come on. Come on.

It took a month for the car to descend, another for the trip upstairs. On twelve, I bolted through the opening doors.

Susanne’s desk was deserted.

Praying that the informant had phoned back, and that the call had been rolled by the automatic night service to my voice mail, I rushed to my office.

The red light was flashing.

Yes!

A mechanical voice announced five messages.

My friend Anne in South Carolina.

Allô Police. Again.

The Gazette. Again.

A newcomer from CFCF news.

Ryan.

Mixed emotions. Curiosity that Anne had called. Relief that Ryan had tried to contact me. Frustration that my mysterious tipster had not. Fear that I’d lost the woman forever.

What was her name? Gallant? Ballant? Talent? Why hadn’t I asked that she spell it?

Flopping into my chair, I stared at the phone, willing the little square to light up and tell me a call had come into the system. I drummed the desktop. Pulled the phone cord. Allowed the spirals to curl back into place.

Why wasn’t the woman trying to reconnect? She had the number. Wait. Hadn’t she referred to an earlier call? Did she think I’d blown her off? That I’d hung up on her? Had she given up?

Перейти на страницу:

Все книги серии Temperance Brennan

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер