Читаем Молоко, сульфат и Алби-Голодовка полностью

Я уже подозреваю, что у него есть какие-то скрытые мотивы, – может, он в сговоре с китайцем из Сохо. А может, рассчитывает на мои комиксы? Да, точно, он втайне мечтает о моем «Серебряном Серфере» N1 и надеется заграбастать его после моей смерти, рассказывая душеприказчику, мол, я заботился о нем долгие годы во время его ужасной болезни, не продавайте коллекцию «Серебряного Серфера», а передайте мне, как он обещал. Ублюдок.

Но вот какая штука: после этих приступов я всегда иду на поправку, чаще всего после потери сознания, очнувшись в собственной блевоте. Мне значительно лучше, я пью воду, немного отдыхаю, вытираю кровь с глаз и из ушей и потихоньку начинаю ощущать себя человеком. Я даже способен выдавить из себя улыбку хомячку, моему единственному другу.

Ремиссия надолго не задерживается, вскоре после улучшения становится хуже, каждый раз чуть хуже предыдущего. У людей не бывает кожи такого цвета, просто кошмар какой-то.

Время было ужасное. Я расстраиваюсь при одном воспоминании.

Сейчас я торчу тут в ужасе и относительном здравии. Завтра я собираюсь направить стопы в Брикстон и доставить сульфат кое-каким людям за смехотворно низкую цену, хотя и сам не понимаю, зачем это делаю, когда на меня ополчилось пол-Китая, один бог знает почему, да и большую часть сульфата принимаю я сам.

Китаец обратился к двум моим знакомым, предоставил им довольно точное описание меня, мое имя, был на удивление осведомлен о моих делах и поинтересовался, где меня найти. Оба, конечно, соврали, что не знают. А если он вернется и станет им угрожать?

Слушайте, почему все эти люди хотят меня убить? Чем я им навредил? Ну ладно, у меня нет доказательств, что этот дьявол всея Азии хочет меня прикончить, но в последнее время это, похоже, общая тенденция, поэтому я готов предполагать худшее.

Может быть, он все же член Триады. Может быть, я их как-то оскорбил, у меня есть комикс, в котором говорится, что этого не стоит делать. Я знаю, ему нужен мой сульфатный бизнес. Ублюдок, оставь же меня в покое со всеми моими бедами. Погодите, вот будет у меня пистолет, я им покажу.

Я устал. Сейчас сделаю бутерброд с ореховой пастой и мармайтом[2] и пойду спать. Я забаррикадируюсь, запрусь на замок и повешу капкан на дверь спальни – защита от тетки из Правления по Сбыту Молока, которая идет по следу.

У меня кишки болят.

Слушай, ну пусть уже врач положит тебя в больницу, в конце концов предложил один из моих друзей.

Неплохая идея, и во время следующего приступа я иду к доктору и немного орошаю кровью пол. У этого врача отвратительное лицо и голос старого диктора с «Би-би-си».

– Больница? Ну, вы впустую потратите время, это всего лишь нервы.

Я угрожаю убить его сию секунду, не сходя с места. Он соглашается дать мне направление в больницу.

Я с трудом туда волокусь. Прохожие на улицах неодобрительно косятся на мой чудовищно болезненный вид и переходят дорогу, чтобы со мной не сталкиваться, а дети, завидев меня, начинают плакать. Дует ветер, и кажется, что он унесет меня с собой.

Я сижу в приемном покое бесконечность, пока медсестры шепотом обсуждают меня за моей спиной. По-моему, они засунули мою карточку в самый низ стопки.

Потом у меня берут анализы, и у этих медиков хватает наглости заявить, что со мной все в порядке.

Ну конечно, я мог бы и раньше догадаться, все эти люди горой друг за друга, и мой врач в направлении, скорее всего, ни слова не написал о моих ужасных симптомах, только просил в записке позволить мне умереть, чтобы он добрался наконец до «Серебряного Серфера» N1.

Я уже почти совсем ослеп, у меня все внутри так сильно болит, что я почти не могу двигаться.

Ну и ладно, сдались вы мне, думаю я. Сам вылечусь.

Джун подрезала волосы, и ее мысли вернулись к текущему контракту. Она должна убить какого-то человека в Брикстоне. Его зовут Алби-Голодовка. Джун не знает его адреса, что весьма необычно для ее рода занятий, но он недавно переехал и, похоже, скрывается. Она уверена, что разыщет его без особых проблем.

Мимоходом достав из выдвижного ящика на кухне пистолет, она присаживается его почистить, пока завтракает кукурузными хлопьями. Завтра она рассчитывает закончить дело. На секунду ей вспоминается обучение в Бразилии.

Фрэн выбирается из дома, чтобы украсть какой-нибудь еды из магазина «Удачная Покупка».

Управляющий «Удачной Покупки» по натуре человек желчный. Его карьера забуксовала потому, что умер от рака его кот. Он знает, что старшие управляющие ему больше не доверяют и не переведут его в магазин покрупнее: имеет ли смысл повышать по службе человека, у которого умер от рака кот? Если он не смог толком ухаживать за котом, как же он будет управлять крупным магазином «Удачная Покупка»?

Фрэн рассовывает продукты по карманам и выходит из магазина. Улыбается охраннику. У того совсем другое на уме.

Фрэн, набив едой карманы, топает по улице, где-то играет регги. Черные, с редкими вкраплениями зелени, волосы Фрэн острижены под панка. Ей и в голову не приходит, что она может попасться на воровстве, и она никогда не попадается.

Перейти на страницу:

Все книги серии Тарантинки

Аберистуит, любовь моя
Аберистуит, любовь моя

Аберистуит – настоящий город грехов. Подпольная сеть торговли попонками для чайников, притоны с глазированными яблоками, лавка розыгрышей с черным мылом и паровая железная дорога с настоящими привидениями, вертеп с мороженым, который содержит отставной философ, и Улитковый Лоток – к нему стекаются все неудачники… Друиды контролируют в городе все: Бронзини – мороженое, портных и парикмахерские, Ллуэллины – безумный гольф, яблоки и лото. Но мы-то знаем, кто контролирует самих Друидов, не так ли?Не так. В городе, которым правят учитель валлийского языка и школьный физрук, кто-то убивает школьников, списавших сочинение о легендарной земле кельтов Кантрев-и-Гуаэлод, а кто-то еще строит на стадионе настоящий Ковчег. Частный детектив Луи Найт и его помощница Амба Полундра выходят на след ветерана Патагонской войны загадочной Гуэнно Гевары – они должны предотвратить апокалипсис…Аберистуит, любовь моя… Вы бы ни за что не догадались, что кельты бывают такими.

Малколм Malcolm Pryce Прайс , Малколм Прайс

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Булыжник под сердцем
Булыжник под сердцем

Как поступит королева альтернативной комедии, если выяснится, что ее парень – серийный убийца? Любимица публики, яростная, мудрая и нежная артистка Джейми Джи обладает невероятным талантом смешить – а также талантом из множества потенциальных поклонников всякий раз выбирать обладателя почетной медали «Совершенно Не Тот Парень». Ее менеджер и лучшая подруга Лили Карсон, друг детства цыган-полукровка Гейб и Моджо, трансвестит поразительной красоты, много лет терпеливо минимизировали ущерб от череды безнадежных придурков, которые ухлестывали за Джейми и эффектно ее бросали. Однако очередное увлечение – злобный красавец Шон Пауэре, психопат, помешанный на тяжелой атлетике и спецназе, – оказалось чересчур даже для бывалой бригады «скорой помощи Джейми Джи».В первом романе Джулз Денби «Булыжник под сердцем» смешались абсурд, страсти, горечь, хохот и страх – на сцене и в повседневности. Вы думаете, английский юмор – это безобидные истории о джентльменах и их слугах? После этой книги вы передумаете.

Джулз Денби

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Молоко, сульфат и Алби-Голодовка
Молоко, сульфат и Алби-Голодовка

Над Брикстоном солнце. Профессор, притворяясь дорожным рабочим, сверлит мостовую в поисках волшебной короны, утерянной во времена Этельреда Нерешительного. Два бывших приятеля готовятся к матчу в галерее игровых автоматов: один тренируется, другой медитирует. На дне Северного моря ныряльщики устроили сидячую забастовку. По Брикстону разъезжает зловещий китаец – он ищет человека по имени Алби-Голодовка. По Брикстону бродит девушка – она наемная убийца, ей поручили убрать Алби-Голодовку. Алби-Голодовка сидит дома, листает комиксы, беседует с хомяком, поминутно смотрится в зеркало и вздрагивает от каждого стука в дверь. Он понятия не имел, во что вляпался, открыв метод лечения аллергии на молоко.Роман Мартина Миллара «Молоко, сульфат и Алби-Голодовка» – впервые на русском языке. Вы и представить себе не могли, что бывает такая Англия.

Мартин Миллар , Мартин Скотт

Детективы / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Иронические детективы / Современная проза

Похожие книги