Читаем Молоко для вредного ректора полностью

— Давайте призовем на помощь здравый смысл, — мягко, но решительно выворачиваясь из его хватки, отчеканила я. — Из нас двоих этот лес лучше знаете вовсе не вы. Желаете оспорить это утверждение? — ростом я ректору уступала, так что пришлось привстать на цыпочки для большей солидности. Тыча пальцем ему в грудь, я раскладывала факты по полочкам: — Я преподаю в академии уже четвертый год и вдобавок регулярно летаю по округе. Вы появились в Форише Глас менее года назад и половину этого времени торчали в кабинете, пытаясь разобраться в бумагах, которые оставил вам ректор Ластирус — известный любитель прикорнуть на ведомостях и укрыться учебными планами. Полагаю, вопрос о том, нужна ли вам моя помощь, не должен возникать. А теперь давайте поспешим, если не хотите искать нового преподавателя артефакторики.***

Скалистое Ущелье выскочило перед нами из ниоткуда. Дорогу я знала, но все же была застигнута врасплох.

— Это оно? — хмуро поинтересовался ректор. Вся его высокая сильная фигура напряглась, готовая защищаться и нападать в любой момент. Ни тени страха не мелькнуло на красивом серьезном лице, лишь готовность и бдительность.

— Да, это Скалистое Ущелье, — кивнула я на раскинувшуюся под нами расщелину. Острые камни на дне смотрели вверх, словно молились какому-то неведомому богу.

— Рассчитывать на работу поисковых чар здесь, пожалуй, не стоит. Значит, по старинке. Смотрим и ищем. Видишь ее, Мередит?

Тусклый диск луны освещал ущелье. Ни единого движения. Никого.

— Не вижу ничего.

— Профессор Шикоби, — повысил голос ректор. — Если вы немедленно не откликнетесь, я лишу вас премии!

— Едва ли это сработает, — фыркнула я. Ну вот, опять Бриар Корвус предпочитает орудовать кнутом. Интересно, этот человек слышал хоть что-нибудь о положительном подкреплении?

— Я здесь, — раздался откуда-то снизу голос вполне живой Эхои. Я тихонько ахнула от удивления. Надо же, и правда сработало.

— Профессор Шикоби, как ваше самочувствие? Вы травмированы?

Слова ректора могли бы показаться излишне сухими, но лишь тому, кто не слышал его голос в тот момент. Облегчение, напряжение и опасение смешались воедино. Бриару Корвусу было не все равно. Настолько не все равно, что единственным доступным способом сохранить самообладание он видел в казенном стиле речи и официальных обращениях.

— Нет! Все в порядке, — ответила Эхои.

— Мы немедленно спустимся к вам, оставайтесь на месте, — твердо велел он, обшаривая взглядом отвесную стену ущелья.

— Здесь есть что-то вроде естественной лестницы, но спускайтесь осторожнее.

— Останься здесь, — тихо приказал мне Бриар.

— Да, но…

Это же Эхои! Коллега, которая приносила мне цветы, когда я подхватила булыжную болезнь. Коллега, которая обменивалась со мной нам одним понятными шутками о том, что современные ритуалы создания некоторых артефактов подозрительно похожи на те, что описывала в своих любовных романах Нана Жерод. Коллега, чьей страстью к работе я всегда так восхищалась. Мы не близки с Эхои. Я мало с кем из коллег действительно близка. Большая часть профессоров нашей академии это средних лет зануды и сплетники, но это мои зануды и сплетники. Мы вместе пережили не одну сессию. Мы высиживали нудные педсоветы и страдали из-за министерства, мы привычно жаловались друг другу на год от года тупеющих студентов и спорили, пытаясь поделить многообещающего дона Вутарда, который в прошлом году никак не мог определиться со специализацией. И сейчас, когда профессор артефактологии там, внизу, я должна остаться тут и бестолково медлить?

Все эти мысли вихрем пронеслись в моей голове за долю секунды, пока Бриар, у которого, похоже, вошло в привычку менять мои планы и устремления, вновь не поставил все с ног на голову.

— Останься здесь, — повторил он, и на сей раз я не посмела возразить. Я больше не робела перед новым ректором, но и спорить не находила нужным. Слишком уж безапелляционным был его тон. Словно он не погнушался бы даже связать меня, лишь бы я осталась наверху. — Мы не знаем, что с ней и она ли это вообще. Вам не хуже меня известно, что Скалистое Ущелье является прибежищем роре-трольдов.

Ну,  Эхои может и не быть здесь. Роре-трольды с легкостью меняют облик, становясь кем угодно. И как я об этом не подумала? Движимая желанием убедиться, что Эхои в порядке, я чуть не бросилась навстречу неизвестности, подвергая опасности всю спасательную операцию. Мои действия сегодня больше подобают юной взбалмошной студентке, чем взрослой женщине и преподавательнице.

— Хорошо, — неохотно согласилась я.

<p>Глава 26.</p>

Глядя, как начальство спускается по отвесной скале, цепляясь за едва заметные выступы, я не могла не волноваться. Даже если исходить из сугубо практических соображений, кто выпишет мне премию за поиски пропавшей коллеги, если ректор сломает себе шею? Такими нехитрыми мыслями я старалась отвлекать себя от тревожных мыслей. Как это отвратительно, когда взрослая опытная ведьма оказывается в ситуации, где почти ничего не может сделать! Магия сходит с ума, крыло ноет тупой болью.

Перейти на страницу:

Похожие книги