Читаем Молодой Китай говорит. Читаем книгу «Си Цзиньпина о государственном управлении» полностью

Председатель Си не раз отмечал: «Главной причиной любви и поддержки народа к компартии является то, что мы всегда неукоснительно придерживаемся своей основной цели – искренне служить китайскому народу. Для нас крайне важно полностью реализовать преимущество партии в поддержании тесных связей с массами»; «интересы народа вне зависимости от времени должны стоять для нас на первом месте»; «отправной точкой и конечной целью всей нашей деятельности должны стать реализация, поддержание и развитие основных интересов широких народных масс». Си Цзиньпин неукоснительно на практике придерживался этой главной цели ещё со времен «трудового перевоспитания» в Лянцзяхэ. Вспоминая тот опыт, он говорил: «Для нас, коммунистов, народ – это наши родители, мы обязаны помнить о своей главной цели: служить народу всей душой и всеми помыслами. Основой всей политической деятельности партии и правительства должно быть соответствие интересам широких народных масс. Мы должны помнить, кем мы являемся. Мы – слуги народа, и мы обязаны принимать близко к сердцу все вопросы обеспечения его благосостояния. Нашей отправной и конечной точкой в поиске решений, в делопроизводстве должен быть положительный ответ на вопросы: «Поддержат ли люди? Одобрят ли люди? Обрадуются ли этому люди?». Любить народ как своих родителей, действовать только в интересах простых людей, вести их к лучшей жизни и ни в коем случае не смотреть на них «сверху вниз» – в этом наше главное отличие от всяких реакционных правительств. Ещё во времена феодального общества чиновники должны были всегда действовать в угоду простым жителям страны. Мы – коммунисты, и мы обязаны постоянно думать о массах, делать всё ради их блага, принося реальную пользу, а иначе где же наша совесть?!»

Да, члены нашей партии должны любить свой народ так же, как любят родных отца и мать. Если все партийцы смогут чувствовать такую же тёплую привязанность к народным массам, какую чувствовал председатель Си к сельчанам во время жизни в Лянцзяхэ, всей душой болеть за благополучие своего народа, за его интересы, то мы не только заручимся поддержкой и любовью людей в каждом нашем деле, но и сможем намного быстрее шагать по пути всестороннего построения среднезажиточного общества.

Нами всегда движут наши чувства. В деревушке Лянцзяхэ товарищ Си осознал такую простую истину: «Приближаясь к массам, мы подобны рыбе в воде, отдаляясь же от масс – мы обрубаем корни». Он считал, что партия должна воспитывать в себе глубокие чувства к народу, для того чтобы поддерживать с ним тесную связь. В своей статье «Я сын Желтой Земли» он вспоминал: «Поэт Чжэнь Баньцяо в своем известном стихотворении «Бамбук и камень» скандировал:

Крепко зеленую гору

схватил и не отпускает,

В трещины между камнями

корни пустил глубоко.

Тысячи примет ударов,

но стойкости не потеряет,

И ветру любому

его сломать нелегко.1

Думаю, тут можно немного поменять слова и описать мой опыт жизни и работы в сельской местности:

Крепко низшие слои

схватил и не отпускаю,

В народные массы

корни пустил глубоко.

Тысячи приму я ударов,

но стойкости не потеряю,

И ветру любому

сломать меня нелегко.

Работая в низших слоях общества, мы становимся ближе к массам, а также закаляем характер. Я многому научился за семь лет жизни в деревне, крепко подружился с простыми людьми и заложил хорошую основу для своего дальнейшего роста и развития».

Товарищу Си удалось завязать такую крепкую дружбу с общественностью как раз по причине своей глубокой симпатии по отношению к людям. Он говорил: «Меня с детства учили тому, что такое сплочённость. Отец часто рассказывал о важности этого качества, говорил, почему нужно уметь чувствовать себя частью сплочённого коллектива, быть с людьми единым целым: «Не делай другим того, чего себе не желаешь», «помогая другому, ты делаешь лучше самому себе». Он говорил, что, делая что-то, нужно думать не только о своих собственных желаниях, но и о том, как к этому отнесутся другие, потому что нельзя, находясь в окружении людей, принимать решения только ради себя. Смыслом всех этих слов я глубоко проникся с опытом, когда чуть позже мне самому довелось пожить в коллективе. Учёба в интернате и жизнь в деревне научили меня тому, что если работать сплоченно, то любое дело будет выполнено хорошо, а если нет, то провал неизбежен».

Перейти на страницу:

Похожие книги

21 урок для XXI века
21 урок для XXI века

«В мире, перегруженном информацией, ясность – это сила. Почти каждый может внести вклад в дискуссию о будущем человечества, но мало кто четко представляет себе, каким оно должно быть. Порой мы даже не замечаем, что эта полемика ведется, и не понимаем, в чем сущность ее ключевых вопросов. Большинству из нас не до того – ведь у нас есть более насущные дела: мы должны ходить на работу, воспитывать детей, заботиться о пожилых родителях. К сожалению, история никому не делает скидок. Даже если будущее человечества будет решено без вашего участия, потому что вы были заняты тем, чтобы прокормить и одеть своих детей, то последствий вам (и вашим детям) все равно не избежать. Да, это несправедливо. А кто сказал, что история справедлива?…»Издательство «Синдбад» внесло существенные изменения в содержание перевода, в основном, в тех местах, где упомянуты Россия, Украина и Путин. Хотя это было сделано с разрешения автора, сравнение версий представляется интересным как для прояснения позиции автора, так и для ознакомления с политикой некоторых современных российских издательств.Данная версии файла дополнена комментариями с исходным текстом найденных отличий (возможно, не всех). Также, в двух местах были добавлены варианты перевода от «The Insider». Для удобства поиска, а также большего соответствия теме книги, добавленные комментарии отмечены словом «post-truth».Комментарий автора:«Моя главная задача — сделать так, чтобы содержащиеся в этой книге идеи об угрозе диктатуры, экстремизма и нетерпимости достигли широкой и разнообразной аудитории. Это касается в том числе аудитории, которая живет в недемократических режимах. Некоторые примеры в книге могут оттолкнуть этих читателей или вызвать цензуру. В связи с этим я иногда разрешаю менять некоторые острые примеры, но никогда не меняю ключевые тезисы в книге»

Юваль Ной Харари

Обществознание, социология / Самосовершенствование / Зарубежная публицистика / Документальное
Лучшее в нас. Почему насилия в мире стало меньше
Лучшее в нас. Почему насилия в мире стало меньше

Сталкиваясь с бесконечным потоком новостей о войнах, преступности и терроризме, нетрудно поверить, что мы живем в самый страшный период в истории человечества.Но Стивен Пинкер показывает в своей удивительной и захватывающей книге, что на самом деле все обстоит ровно наоборот: на протяжении тысячелетий насилие сокращается, и мы, по всей вероятности, живем в самое мирное время за всю историю существования нашего вида.В прошлом войны, рабство, детоубийство, жестокое обращение с детьми, убийства, погромы, калечащие наказания, кровопролитные столкновения и проявления геноцида были обычным делом. Но в нашей с вами действительности Пинкер показывает (в том числе с помощью сотни с лишним графиков и карт), что все эти виды насилия значительно сократились и повсеместно все больше осуждаются обществом. Как это произошло?В этой революционной работе Пинкер исследует глубины человеческой природы и, сочетая историю с психологией, рисует удивительную картину мира, который все чаще отказывается от насилия. Автор помогает понять наши запутанные мотивы — внутренних демонов, которые склоняют нас к насилию, и добрых ангелов, указывающих противоположный путь, — а также проследить, как изменение условий жизни помогло нашим добрым ангелам взять верх.Развенчивая фаталистические мифы о том, что насилие — неотъемлемое свойство человеческой цивилизации, а время, в которое мы живем, проклято, эта смелая и задевающая за живое книга несомненно вызовет горячие споры и в кабинетах политиков и ученых, и в домах обычных читателей, поскольку она ставит под сомнение и изменяет наши взгляды на общество.

Стивен Пинкер

Обществознание, социология / Зарубежная публицистика / Документальное
Открытый заговор
Открытый заговор

Работа «Открытый Заговор» принадлежит перу известного английского писателя Герберта Уэллса, широко известного в России в качестве автора научно-фантастических романов «Машина времени», «Человек-невидимка», «Война миров» и другие. Помимо этого, Уэллс работал в жанрах бытового романа, детской, научно-популярной литературы и публицистики. «Открытый Заговор» – редкий для английского писателя жанр, который можно назвать политическим. Предлагаемую работу можно даже назвать манифестом, содержащим призыв к человечеству переустроить мир на новых началах.«Открытый Заговор» ранее не переводился на русский язык и в нашей стране не издавался. Первая версия этой работы увидела свет в 1928 году. Несколько раз произведение перерабатывалось и переиздавалось. Настоящая книга является переводом с издания 1933 года. Суть предлагаемого Уэллсом переустройства мира – в демонтаже суверенных государств и создании вместо них Мирового государства, возглавляемого Мировым правительством. Некоторые позиции программы «Открытого Заговора» выглядят утопичными, но, вместе с тем, целый ряд положений программы уже воплощен в жизнь, а какие-то находятся в стадии реализации. Несмотря на то что работа писалась около 90 лет назад, она помогает лучше понять суть процессов, происходящих сегодня в мире.

Герберт Джордж Уэллс , Герберт Уэллс

Государство и право / Политика / Зарубежная публицистика / Документальное