Читаем Молодой бог (СИ) полностью

— Между нами с Шерлоком это молчание означает, что кто-то не прав. — сказал Майкрофт.

— Ну, я же не Шерлок.

— Ну, и слава богу. — улыбнулся Майкрофт.

— Слава богу. — тихо повторил я, опустив взгляд.

— Кстати, сегодня тренировки не будет. Ваш тренер на задании. — сообщил Майкрофт.

— А? — я сильно удивился, так как за все пять лет моего здесь заключения тренировку отменяли от силы раз пять. То есть один раз в год что-то происходило, и я радовался свободе. — А почему меня не предупредили? — начал возмущаться я.

— Вот я и предупредил. Просто ты живёшь отдельно и все новости пропускаешь. — ответил он.

Меня эти слова совсем не обрадовали.

— Супер. — я нахмурился. — А тренер разве не в отпуске?

— Агенты сами не уходят, их отставляют. А его ещё не отставили. Он бывает иногда полезен. — ответил Майкрофт.

Я покачал головой. По-моему, на людей здесь смотрят исключительно как на ресурс.

— Значит сегодня я свободен? — решил ещё раз уточнить я.

— Да, только не кидайся в банки за преступниками. — попросил Майкрофт.

Я скорчил ему рожицу и дождался пока он уйдёт. Ну, раз уж я и так в форме, то позанимаюсь самостоятельно, спокойно, без всяких Ричардов. Я взял телефон и врубил музыку. Вот это мне нравилось. Энергия и вдохновение. И музыка подходила. Martin Garrix — In the name of love. Но она подходила не во имя любви, а про защиту и всё такое. В какие-то моменты я просто давал своему телу двигаться самостоятельно. Меня даже немного пугало, что извиваться и кружиться у меня выходило лучше, чем поднятие штанги.

Выполнив последний удар, я пошёл в душ. Мог бы и в своей комнате его принять, но иногда мне нравилось менять обстановку. И не скрою, меня возбуждал факт оголения в подобном месте, где всякое личное пространство пропадает.

Вот только когда я помылся, то сообразил, что чистую одежду-то я не взял! В грязное облачаться я не собирался. Ну, ничего. В это место никто сейчас не придёт. Так что я, завернувшись в полотенце, вышел в коридор. Мне повезло. Я никого не встретил. Добравшись до комнаты, я открыл дверь и с облегчением, будучи незамеченным, стал разворачиваться, чтобы войти внутрь спиной вперёд (привычка, ну, или правило агентов на базе). Но тут я чуть не отпустил полотенце от испуга. Точнее оно развернулось, когда я на автомате вскинул руки, но успел оставить прикрытым всё самое важное и конфиденциальное. Передо мной стоял довольно неловкий Майкрофт. Разве он не должен быть в своём кабинете? Что он снова забыл в моём корпусе?

— Господи. Прошу прощения! Я не знал, что… — заговорил он, отворачиваясь. — Я прошу прощения.

Я просто зашёл таки внутрь и закрыл дверь. Сначала я просто стоял, но потом мне почему-то стало жутко смешно, и я не сдержался.

— У тебя там всё хорошо? — спросил Майкрофт за дверью.

Он ещё здесь, что ли? Ну, мне немного стыдно всё же. Хотя ему должно быть больше. Я оделся и открыл дверь. Майкрофт зашёл уже весь сосредоточенный и серьёзный. Он прокашлялся.

— Э… это должно было быть по-другому, но раз уж так получилось… — говорил Майкрофт.

— Всё в порядке. — сказал я, чуть склонив голову на бок.

— Ты, наверное, забыл или нет, но сегодня твоя мать произвела тебя на свет. — выдал Майкрофт.

Я снова рассмеялся.

— Майкрофт, ты такой… сложный. — слегка закатил глаза я.

Политик чуть улыбнулся. Мы сели на мою кровать. Точно, а я ведь забыл. Совсем праздников здесь не замечаю. От этого как-то не по себе. Ох, и вот мне уже девятнадцать.

— Таких приключений в мой день рождения у меня ещё не было. Я, кстати, вообще не знал какое сегодня число. — признался я.

Мои дни рождения после тринадцати не приносили мне никакой радости, так что я особого значения этой дате не придавал. Раньше вот мне нравилось внимание со стороны людей, когда они преподносили мне подарки, словно дары грозному богу.

— А я даже не помню, когда мой. — поделился Майкрофт.

— Даже время года? — удивился я.

— Да. Я удалил это. — объяснил Майкрофт.

— Как и Шерлок? — решил уточнить я.

— Да.

— Удивительно. — сказал я, смотря на политика. Похоже, у каждого свои причины. — А сколько лет-то помнишь?

Холмс нахмурил брови.

— Ставлю на то, что больше тридцати пяти. — прикинул я. — Тридцать восемь? — я оглядел Майкрофта. Шёл взглядом от волос до подбородка. — Тридцать девять. Или все сорок? — многим людям не нравится говорить о своём возрасте, но я был уверен, что для Холмса…

— Это всего лишь цифра. — закончил мою мысль он. — Биологический возраст — это просто счётчик. А вот психологический иногда поражает. Однако, всё зависит от уровня интеллекта.

— Есть факт, что люди, находясь рядом и общаясь, влияют на друг друга. — вставил я. — Так что, возможно, тебе девятнадцать.

— Или тебе сорок. — чуть опустил голову Майкрофт. — Но я в этом сомневаюсь.

Мы вместе улыбнулись. Сорок. Между нами разница двадцать лет.

— Помню Майкрофта пять лет назад. Нудный серьёзный дяденька. Но я был заворожён твоим умом. — я хитро посмотрел на политика.

— А что я сейчас не нуден, не умён и не серьёзен? — повернулся ко мне политик.

Я вглядывался в него секунд десять и сказал, покачав головой:

Перейти на страницу:

Похожие книги