Ладно, подумал Блейз, все равно это не имеет значения. Он должен был лишь убедиться, что данное военизированное формирование не может быть использовано ни при Данно, ни без него. Он перестал думать о боевых качествах Псов и переключился на размышления о просмотренных файлах.
История Псов началась чуть меньше одиннадцати лет назад, то есть примерно через пять лет после того, как Данно оставил жизнь на ферме и перебрался в Экумени. В отряд набирались мальчики десяти-двенадцати лет, что было неслыханным для большинства новых миров, но вполне естественным для Гармонии и Ассоциации, где слишком большие семьи, имевшие маленькие и малопродуктивные фермы, часто заставляли тех из детей, которые считали себя уже достаточно взрослыми, отделяться от семьи, причем обычно с ее согласия и, разумеется, с согласия общины.
Молодые квакеры, говорил себе Блейз, к тому же должны были находить особую привлекательность в такой организации, как Псы Данно. При том здесь, очевидно, играл немаловажную роль еще и религиозный аспект: ведь Данно стал для них почти настоящим божеством.
В чем же состояла наиболее серьезная ошибка Данно?
Никогда не интересовавшийся ни боевыми искусствами, ни оружием из-за своего природного физического превосходства над большинством окружающих да еще, пожалуй, из-за унаследованного от матери-экзотки врожденного отвращения к насилию, Данно особо не размышлял над формой организации, а также довольно беспечно отнесся к подбору тренеров, которым предстояло сделать из Псов настоящих бойцов.
К счастью, как Блейз и подозревал – и это на шло подтверждение в файлах, – Псов еще никогда не использовали в деле. Однако в определенном смысле они все же представляли опасность.
Подобным образом часто воспитывают сторожевых собак: им внушают, что они никогда не будут побеждены, что они способны победить любого противника. В файлах, которые просмотрел Блейз, были отмечены несколько случаев, когда Псов как бы случайно оставляли без надзора в Мозевилле в ситуациях, где они могли столкнуться либо с неподготовленными, либо попросту со слабыми противниками.
В результате уже никто не смог бы их разубедить в собственной непобедимости. Когда они стали старше, их начали отпускать развлечься в Мозевилль, но всегда в обычной одежде и с условием, что они не будут распространяться о своей принадлежности к организации. Псы, конечно, были страшно рады и согласны на любые условия, но все же для полной уверенности, как Блейз узнал из файлов, Данно во время первых выходов в город организовывал за ними наблюдение, чтобы убедиться в их способностях хранить тайну. Никто из них ни разу не проболтался. К сожалению, как Блейз и говорил Данно, они по существу являлись заряженным оружием, да еще стремящимся к тому, чтобы его использовали.
Еще раз перебрав в голове самую важную информацию из этих файлов, Блейз закрыл глаза, откинул спинку сиденья и погрузился в легкий сон, так ничем и не потревоженный до самой посадки в Экумени. В аэропорту он оплатил перелет и вызвал машину. Оказавшись у себя в апартаментах, Блейз сразу же улегся в постель и мгновенно отключился, погрузившись в глубокий сон.
Он проснулся хоть и больше чем на час позже обычного, но зато с совершенно ясной головой, как бывает после хорошего сна, освежающего и тело и разум.
Следующим важнейшим пунктом его программы была встреча с Нортоном Броули.
Блейз связался с офисом юриста, когда готовил себе завтрак. Ему ответил женский голос, по-видимому, секретарши, который почти тут же сменился мужским.
– Офис Нортона Броули. Чем могу быть вам полезен?
– Это Блейз Аренс. Скажите Броули, что я жду его у себя через пятнадцать минут.
– Простите, как вы себя назвали? Что вы сказали? – удивленно спросил мужской голос.
– Блейз Аренс. Броули должен быть у меня в апартаментах через пятнадцать минут. Передайте ему это, – сказал Блейз.
Обладатель мужского голоса, видимо, несколько оправился от удивления.
– Боюсь, что господин Броули никак не сможет прибыть к вам через пятнадцать минут. И вообще отлучиться сейчас из своего офиса…
– Меня не касается, – прервал Блейз, – от вас это зависит или от него, но если он не появится у меня через пятнадцать минут, я вынужден буду предположить, что он более не желает поддерживать с нами отношений. Всего хорошего.
– Минутку, минутку, – поспешно заговорил мужской голос. – Как, говорите, вас зовут?
– Блейз, – произнес Блейз, четко выговаривая каждую букву, – Аренс.
– И где, говорите, вы находитесь? Что это за место?
– Это то же место, где проживает и Данно Аренс, – ответил Блейз. – Броули знает, где это.
– Даже не знаю – боюсь, это совершенно невозможно… – забормотал мужской голос, но вдруг остановился. – Данно Аренс? Постойте, но вы же не Данно Аренс!
– Очень сожалею, – заявил Блейз, – но у меня больше нет времени разговаривать с вами. Ваш шеф или будет здесь через пятнадцать минут, или больше не будет никогда. Всего хорошего.
И повесил трубку.
Блейз еще завтракал, когда у входной двери раздался сигнал вызова.
– Да? – ответил он, слегка повысив голос, но не поднимаясь из-за стола.