— Я уже сделал это, Белла. Ведь он просил пятнадцать, а я заверил его, что вы ни за что не согласитесь. Поэтому он сказал, что отдаст его за десять фунтов наличными, если мы заберем его завтра вечером.
— А что, если полиция придет сюда и обнаружит его?
— Ну, вы всегда можете сказать, что купили его в магазине подержанных вещей и не знали, что это за ковер. Он мог быть из «Тимбукту» или магазина Джона О'Гроатса, да откуда угодно. Но Диксон, похоже, знает о его высоком качестве и говорит, что это отличная вещь и что приобрел бы его для себя, но он слишком велик для его гостиной. Он не предлагает ковер никому из своих, потому что кто-нибудь из них может, напившись, все разболтать.
Белла взглянула на Карла, а он кивнул ей и сказал:
— Я полагаю, Белла, что настало время, когда вы можете немного побаловать себя. Вы всегда говорили, что ненавидите линолеум в той комнате. Поэтому не теряйтесь. Мы все урежем свои расходы и поможем вам.
— Вы не сделаете ничего подобного. Если я захочу купить ковер для своей комнаты, я сделаю это сама.
Белла повернулась к Джо и сказала:
— Хорошо, я согласна. Утром я дам тебе деньги. Но где мы будем его хранить, пока подготовим комнату?
— Мы можем оставить его внизу, в вашей маленькой гостиной. Он уместится за диваном и бюро с поднимающейся крышкой. Он там вполне уместится, я в этом уверен. Вы убедитесь в этом, когда увидите его.
Белла пожелала обоим мужчинам спокойной ночи и пошла к себе. Она и представить не могла, что покупка этого ковра изменит не только ее жизнь, но и жизнь всех ее домочадцев, почти так же, как придуманный Рини план по созданию комнаты для ночлега в нижней части дома.
На следующий вечер ковер привезли в дом, и, когда его наполовину развернули в маленькой гостиной, Белла с благоговением воззрилась на него. Он был неяркий, серебристо-серого цвета, украшенный по углам узорами из цветов. Но самым потрясающим его качеством была плотность, и это при толщине около пяти сантиметров. Он был настолько плотным, что невозможно было просунуть в ворс палец, чтобы потрогать основу.
Рини тоже была в комнате, когда Джо и Карл развернули ковер. Она перевела взгляд с них на Беллу, а затем посмотрела на ковер. Опустившись на колени, она потрогала его, затем снова посмотрела на Беллу и кивнула, а потом приоткрыла рот, и они услышали обрывок слова, что-то вроде «айский». А Карл спросил:
— Китайский, Рини?
Она резко повернулась в его сторону и кивнула.
Белла посмотрела на мужчин и сказала:
— Она знает… что это за качество. — Для нее это было лишним доказательством благородного происхождения ее девочки.
Ковер быстро скатали и спрятали за диван и бюро, где его не было видно. Джо сказал:
— А завтра вечером мы снимем линолеум.
Белла прервала его:
— Нет, не надо. Я и Рини сами этим займемся. — Только она не добавила: «Я не хочу, чтобы двое мужчин торчали в моей комнате и увидели больше, чем им нужно». Ее деревянный сундучок стоял под кроватью, и от него не было ключа, а она прятала туда непотраченные деньги, заработанные за неделю. Деньги на расходы — на оплату счетов и зарплату ее ребятам — она хранила в бюро с поднимающейся крышкой.
На следующий день они с Рини начали снимать линолеум.
И тогда они обнаружили, что покрытие состоит из четырех частей. Три больших куска оторвались очень быстро. Последний кусок, постеленный возле окна, был, как и другие, заправлен под плинтус, но, как они его ни тянули, никак не могли отодрать.
— Придется пойти за ножом, — сказала Белла, — и обрезать его. Оставайся здесь. Я скоро вернусь и принесу нам чай. У меня в горле совершенно пересохло. Думаю, что у тебя тоже.