Читаем Молчаливая исповедь полностью

— Что тебе нужно? — спросила Лоретт с наигранной холодностью, хотя внутри нее бушевала буря.

— Не надо со мной играть, — сказал он тихим напряженным голосом.

Неожиданно Джефф схватил ее за руку и вытянул из комнаты. Занятые разговорами полицейские этого не заметили, а Лоретт была слишком сконфужена и не могла устраивать сцену при всех. Но она не позволит Джеффу столь бесцеремонно обращаться с нею! Как только они вышли через заднюю дверь, она вырвала свою руку, с возмущением воскликнув:

— Что ты себе позволяешь?!

— Ты целый день сидишь за компьютером и дуешься на меня. Думаю, пора нам поговорить серьезно.

— Отлично! — с сарказмом ответила Лоретт.

Прерывисто дыша, Джефф гладил ее по волосам. Им овладевал гнев, и от этого глаза его сузились. Он нервно сложил руки на груди.

— Ты злишься на меня за то, что я ушел этой ночью, но ты это зря. Любому ясно, что у меня не было другого выбора.

— Может, тебе и в самом деле нужно было уйти так срочно, — согласилась она, — но я не могу отделаться от мысли, что любой случайный звонок способен заставить тебя выпрыгнуть из постели.

— Не понимаю, какого черта тебе от меня надо?! — с негодованием воскликнул Джефф.

— Мне от тебя ничего не надо! То, что произошло ночью между нами, — ошибка! И больше здесь не о чем говорить.

Лоретт гордо подняла подбородок, стараясь оставаться как можно спокойнее, но в душе понимала, что притворяется. Против него у нее оставалась единственная защита — гнев: стоит ей взглянуть на эту проблему глазами Джеффа — и через несколько минут ее отношение к нему резко переменится, а вспомнив ту дивную ночь, его ласки, грубые и нежные одновременно, она капитулирует.

— Ошибка? — недоверчиво переспросил Джефф. — Что, черт подери, ты имеешь в виду?

— Я хочу сказать, что нам нужно было остаться только друзьями и не заходить слишком далеко, — Лоретт нервно теребила в руках сумочку, пытаясь избежать его взгляда.

— О Господи! — резко выдохнул он. Подойдя к ней вплотную, Джефф обнял ее своей сильной рукой. Когда он заговорил снова, голос его стал мягким и нежным. — Не нужно, Этти, прошу тебя! Ты просто напугана и ищешь предлога, чтобы убежать от меня.

— Нет, неправда! — ответила Лоретт, удивляясь своему внезапно охрипшему голосу.

— Нет правда, и тебе это прекрасно известно! Стоило мне отправиться в участок, как ты тут же сбежала к себе домой. Кстати, тебе нельзя было выходить на улицу среди ночи, ведь это очень опасно! Тем более, что тогда где-то по городу слонялись вооруженные бандиты. Я ведь сказал тебе, что обязательно вернусь!

Его теплое прикосновение и убедительная логика сказанного вконец разрушили линию ее обороны. Но Лоретт заставила себя вспомнить моменты, когда другой мужчина заверял ее, что «вернется домой рано», а ей приходилось ждать до двух-трех часов ночи… если не вообще до следующего дня.

— Но ведь ты вчера не вернулся домой, разве не правда? — бросила она ему с вызовом.

Джефф начал было оправдываться, потом осекся и, ожидая пощады, протянул вперед руки, признавая свое поражение.

— Да, не вернулся. Я просто не мог! — Усталым жестом он пригладил волосы. — Послушай, выдался ужасно тяжелый день, наши нервы на взводе. Вряд ли сейчас время принимать поспешные решения.

Ей ужасно хотелось сказать Джеффу, что ей все уже достаточно ясно для того, чтобы категорично заявить: ему нет места в ее душе. Но, бросив взгляд на его поникшие плечи, она отказалась от этой мысли. Впервые она разглядела его усталые глаза и морщинки вокруг них. После бессонной ночи Джефф не только утомился — его явно беспокоила простреленная нога.

Лед между ними сразу же растаял, словно наступила весенняя оттепель.

Он теперь казался ей таким уязвимым, и Лоретт уже готова была пожалеть его.

— Ты слишком устал, иди домой, — сказала она.

Джефф отрицательно покачал головой, бросив взгляд через плечо:

— Здесь еще полно работы.

— Брось! — попыталась она переубедить его.

Морщинки вокруг его глаз разгладились, и в зрачках вдруг снова вспыхнули веселые искорки.

— Не жми на меня, Этти.

— Хорошо, но если у тебя в голове осталась хоть капля здравого смысла, ты прислушаешься к моим словам. Тебе нужно немедленно ехать домой и лечь в постель.

Он медленно осмотрел ее.

— По-моему, неплохая мысль. Ты готова поехать со мной?

Улыбка сначала тронула лишь края его рта, а потом вдруг разлилась по всему лицу. Помимо воли Лоретт внутри нее разгоралось пламя ответного желания, которое все более распаляла его чарующая улыбка.

— Ни в коем случае! Я сказала, что между нами все кончено! Я еду домой. Увидимся завтра.

Джефф начал было возражать, когда выглянувший из задней двери Бёррис перебил его:

— Тебя к телефону, шеф.

Джефф заспешил, и Лоретт воспользовалась этим обстоятельством, чтобы выйти из здания на улицу.

Она знала, что он временно покинул ее, что их разговор еще далеко не закончен. И она с нетерпением ожидала второго раунда их перепалки. Ей было трудно оставаться бесстрастной, когда голос Джеффа звучал так ласково, а в его глазах светилось удовольствие от воспоминания того сокровенного, что они пережили вместе прошлой ночью.

Перейти на страницу:

Все книги серии amour-2000. Лучшие американские дамские романы

Свободный выбор
Свободный выбор

Они бегут от своего трагического прошлого — двое взрослых и один ребенок.Молодая учительница Дженет Мэттьюз потеряла в одночасье и родителей, и обожаемого жениха, задохнувшихся в угарном газе…Преуспевающий землевладелец, хозяин огромного ранчо Джейсон Стюарт — родом из тяжелого детства, в котором мать сбежала из семьи, прихватив с собой одного из сыновей. Этот первый опыт женского вероломства словно выжег пожизненное клеймо на характере и судьбе Джейсона, разучившегося уважать женщин и верить им.Ну а маленькая застенчивая Сьюзен… Ее родители — брат и невестка Джейсона Стюарта — погибли в автокатастрофе, и она вынуждена жить с суровым дядей-мизантропом. Но девочка не ожесточилась — наоборот, оказалась мудрее двух взрослых гордецов, воспылавших друг к другу неистовой страстью, но замкнутых в пустыне духовного одиночества. Она помогает и им, и себе выйти из мрака прошлого в свет их настоящего общего счастья — помогает силой своего любящего, открытого добру детского сердечка…

Сабрина Майлс

Короткие любовные романы / Романы
В сладостном уединении
В сладостном уединении

Молодой и внешне привлекательной Пруденс Эдвардс говорили, что профессия журналиста не из легких, а погоня за сенсацией отнюдь не усыпана розами, и чаще всего их шипы глубокими занозами остаются в сердце. Но разве она могла думать об этом, когда получала первое самостоятельное задание редакции престижного американского журнала собрать материал для статьи об известном писателе Хейли Монтгомери, по непонятной причине ставшем затворником? Под видом прилежной секретарши ей достаточно легко удалось проникнуть в его творческую мастерскую — романтический замок, затерянный в горной Шотландии. Она великолепно проводит свое журналистское расследование, однако неожиданно для себя осознает, что безнадежно влюблена в сына писателя. Обман и страсть борются в ней. Сможет ли Пруденс признаться в бескорыстном лукавстве и не потерять любимого?..

Амалия Джеймс

Короткие любовные романы / Романы

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература