– Знаете что, будь я тем человеком, который убил Мэвис и пытался убить вас, вы сейчас были бы в весьма неловком положении. Я мог бы застрелить вас, уложить труп в ванну, расчленить и выкинуть по кусочку в мусоросжигатель.
– Это вы в пьесе вычитали? – спросил я.
– Да, – ответил Грилдквист, и его улыбка сделалась шире. – Я ее отклонил. Недостаточно реалистична. Частный сыщик никогда не попадет в такой переплет.
– Швейцар знает, что я поднялся к вам.
– Думаете, он вас запомнит? Или начнет гадать, куда вы подевались?
– Мистеру Тессельману известно, что я пошел сюда.
– Но известно ли ему, что вы до меня добрались?
– Если вы шутите, то играете со смертью, – сказал я.
– Почему это? Пистолет-то у меня.
– С первого выстрела вы можете и промазать, при условии, что я достаточно проворно отскочу в сторону.
Грилдквист нахмурился – Да, эта шутка начинает набивать оскомину, – рассудил он и, подойдя, отдал мне пистолет.
Я взял его, понюхал дуло, открыл затвор. Пистолетик не был заряжен, его давно не чистили и не пускали в ход. Я вернул его Грилдквисту и сказал:
– Не следует играть с огнестрельным оружием.
– Наверное, вы правы, – согласился он, потом сел, посмотрел на телевизор и опять взглянул на меня. – Вы передвинули кресла.
Отвечать на это замечание было бессмысленно.
– Кстати, о вашей второй жене, – проговорил я. – Она когда-нибудь виделась с Мэвис?
– От всей души надеюсь, что нет. Не думаю, иначе она сказала бы об этом, Джанин далеко не молчунья.
– Говорите, она теперь в Калифорнии?
– Опять вышла замуж. Вы что, думаете, ее обуяла запоздалая ревность?
Джанин не способна убить человека. Во всяком случае, ударом ножа. Она предпочитает сживать людей со свету языком.
– У вас, кажется, была и третья жена?
– Она в Европе. У нас с Мэвис все закончилось еще до того, как я встретил Элайзен.
С минуту я потягивал виски, потом сказал:
– Уж и не знаю, о чем еще спросить. Может, вам придут в голову какие-нибудь ответы?
Он улыбнулся, глядя в свой стакан.
– Нет, зато пару вопросов я придумал. Например, вы не назвали свое имя и не объяснили, как связан я с мистером Тессельманом.
Я осушил стакан, поднялся и сказал:
– Вы правы, я не назвался и не объяснил. Спасибо, что нашли для меня время.
– А между тем хотелось бы знать.
Я улыбнулся и зашагал к двери.
– Как вы думаете, имеет ли смысл стращать вас полицией? – спросил он.
Я остановился и оглянулся.
– Как это?
– После вашего ухода я могу позвонить швейцару и сказать, чтобы он не выпускал вас из здания. А потом позвать полицию и заявить, что вы выдавали себя за сыщика.
– Зачем вам это?
– Вы вели разговор так, как было выгодно вам. Я к такому не привык. Мне хочется знать, кто вы такой.
– Вы знакомы с человеком по имени Бугай Рокко? – спросил я.
– Профсоюзный деятель?
– Он самый. Этот человек никогда не осложнял вам жизнь?
– Нет, до сих пор мы неплохо ладили. Да и дел у нас с ним не так уж много. А что?
– Если вы станете осложнять жизнь мне, Бугай начнет осложнять жизнь вам.
– Никогда не встречал такого умельца пускать в ход громкие имена, сказал Грилдквист. – Сейчас вы скажете еще, что знакомы с Джорджем Клейтоном.
Я разинул рот.
– С Джорджем Клейтоном?
– С тем парнем, которого арестовали за убийство Бенсон. И не врите, будто не знаете этого имени.
Я улыбнулся и перевел дух. Я совсем забыл о газетах. Разумеется, в них было напечатано мое полное имя.
– Джордж Клейтон – это я.
Он мне не поверил.
Глава 15
Я должен был встретиться еще с троими: Аланом Петри, Полом Девоном и Эрнестом Тессельманом, но решил, что с этими можно подождать до утра. Был уже одиннадцатый час, а с людьми сподручнее общаться при свете дня. Надо было как-то убить четыре часа, а потом ехать в «Тамбурин» за Эллой, поэтому я отправился домой.
Я допивал пиво, когда зазвонил телефон. Никто, вроде, не должен был так быстро раздобыть сведения, поэтому, входя в гостиную и поднимая трубку, я гадал, кто бы это мог быть.
Голос я не узнал. Он был зычный, глухой и говорил с сильным акцентом – Вы есть Клей? – спросил голос.
– Кто это?
– Вы знакомы с некий мистер Уильям Кэнтелом? – осведомился голос, безбожно коверкая слова.
– Уильямом Кэнтелом? Вы имеете в виду Билли-Билли Кэнтела?
– Иго самого. Он был просить меня вас телефонировать.
– Когда?
– Только немного мгновений назад.
– Вы знаете, где он?
– Он просил, – произнес голос со сводящей с ума медлительностью, да еще так, что разобрать что-либо было невозможно, – говорить вам, где вы могли встретиться с его.
– Где же? – спросил я, нащупывая карандаш и бумагу.
– Есть станция трубы на улице девяносто два...
– Что там есть?
– Ваше прощение. Станция подземная. Она больше не в использовании.
Мистер Кэнтел есть там сейчас ожидающий вас.
– На станции подземки?
– Вы имеете карандаш с бумага? Я буду поведать вам, как достичь туда.
– Да, валяйте.
– Теперь слушайте, – сказал он. – Эта станция подземки есть больше не в употреблении. Нормальные входы опечатаны вконец. Но там есть еще путь пробираться в станцию через подземелье дома на улице девяносто два.
Он рассказал мне, как попасть на станцию подземки, и я все записал.
Потом мой собеседник произнес: