Читаем Моя (с)нежная ошибка (СИ) полностью

Кое-как, с трудом опираясь на посох, он поднялся со своего места, и неуклюже склонился в коротком поклоне. Судя по всему, настолько редкое это было действо для его поясницы, что мне показалось, я слышу скрип.

— Ну что ты, что ты, Вольфмер! Разве я мог пропустить помолвку моей крестницы.

Ч-чего⁈

В полном шоке я оглянулась на побагровевшего отца и загадочно улыбающуюся мать.

Интересно, чего ещё я не знаю?..

Король Вольфмер принялся отдавать поспешные приказы, суетиться, чтоб нежданному гостю нашли подходящее место, чуть ли не собирался уступить собственный трон… но тот лишь посмеивался, отказался от всяких церемоний и уверил, что ему удобнее стоя. Мол, все эти троны чрезвычайно неудобная штука, и для здоровья полезнее ходить.

Так он и стал прохаживаться туда-сюда. Широкий круг вокруг алтаря стал ещё шире. Рядом с этим странным невысоким человечком, излучающим спокойную мощь, все чувствовали себя неловко.

Об Императоре у нас все знали, но почти никто не удостаивался чести видеть вживую. Вроде бы есть такой где-то там, далеко, а вроде бы никак на жизнь и не влияет.

Кусая губы, я с опаской следила за его неторопливыми перемещениями и гадала, чем повлияет на мою.

— Итак, начнём же церемонию! — в который раз повелел Король Северных стражей.

Я мысленно вздохнула и расправила плечи.

Дальше было долго и нудно.

Призвали королевского архивариуса, и тот зачитал длиннющий брачный договор, который был заключён вскоре после моего рождения. Это был свиток такой длины, что когда его развернули, нижний край стелился где-то по полу. Я стала зевать и терять нить витиеватых юридических фраз где-то к середине. Но порядок требовал, чтобы каждый пункт был озвучен.

В который раз я чувствовала себя кобылой на торгу, так тщательно обговаривались в контракте все условия.

Далее отец, щурясь от удовольствия, принялся перечислять, как того велел обычай, все мои многочисленные достоинства и похвальные достижения к восемнадцати годам, вплоть до умения вышивать золотом королевский герб на носовых платках.

Ощущение усилилось.

А потом случилось неожиданное. Когда мой отец замолчал, многозначительно поглядывая на венценосного коллегу, — мол, давай теперь, своего претендента на руку моего «сокровища» демонстрируй в лучшем свете, король Вольфмер хлопнул в ладоши три раза.

— Что ж! — скрипуче проговорил он. — Сейчас узнаем, так ли действительно идеальна и непорочна во всех смыслах предлагаемая в жёны наследнику Северных стражей принцесса.

И в круг вошла та самая целительница, которую я уже встречала сегодня вечером.

Под ложечкой засосало.

Не может быть, чтобы они при всех⁈ Или может…

Захотелось куда-нибудь убежать.

— Итак, расскажите нам… как вас там… — он пощёлкал узловатыми пальцами.

— Дория, Ваше величество! — поспешно подсказала она.

— Не важно. Что же вы узнали о принцессе Иллирике из осмотра её ауры? Достойна ли юная леди стать королевой тысячелетнего Северного трона?

Стало ещё тише, хотя куда уж больше.

Нимало не смущаясь, энергичная женщина подошла ближе к алтарю и сложила руки на животе.

— Тщательный осмотр показал следующее. И пусть отсохнет мой язык, если я солгу! Да будут свидетелями мне небеса прославленного Севера!

Кажется, она наслаждалась обращённым на неё вниманием всех присутствующих в Алтарном зале.

Я забыла, как дышать.

— Во-первых, невеста не является девственницей! А во-вторых, она не может иметь детей. Увы, принцесса Западных стражей бесплодна, как пустыня.

Как будто сердце внутри меня оборвалось и укатилось куда-то вниз.

И я стою, ощущаю под рёбрами леденящую пустоту. Вот бы повернуть время вспять… не слышать того, что только что услышала. Стереть память и забыть. Стать слепой, чтобы не видеть того, что читаю сейчас в десятках обращённых на меня взглядов. Стать глухой, чтобы не слышать, о чём они все там шепчутся.

С возмущённым возгласом вскочил с места мой отец.

Император остановил свои прогулки.

— Как это может быть⁈ — воскликнул король Вольфред, пристукнув по полу своим посохом.

— Эм-м… ваше величество!

К трону его поспешно подскочил скрюченный как вопросительный знак черноволосый человек с узкой козлиной бородкой и масляным взглядом. Затараторил подобострастно:

— Уж простите, Ваше величество, что не счёл уместным говорить такое в разгар церемонии… Но согласно донесениям моих людей, из покоев принцессы минувшей ночью слышали мужской голос… И ещё кое-что донесли мои ребятушки — дело в том, что есть обоснованные подозрения…

— Хватит! — сиплым голосом прервал его король, подняв морщинистую ладонь. — Избавь от подробностей. И так всё ясно.

Мне вот ничего не было ясно.

Я стояла, как оглушённая, и никак не могла понять, как такое возможно.

Весь тот бред, что наговорила обо мне королевская целительница. Как это — не девственница⁈ Да я же поцеловалась сегодня днём в первый раз в жизни…

Хотелось возмутиться, опровергнуть — но стыд жёг невыносимо. Как можно спорить о таком? Да ещё при всех? Чем я должна подтверждать, что так же невинна, как в день своего рождения? От стыда я и слова не могла вымолвить.

Перейти на страницу:

Похожие книги