Читаем Моя принцесса полностью

Скрывающийся в опавшей по осеннему времени листве Рёйель довольно хмыкнул. Ему понравилось, что Том Уайт не поддался панике настолько, чтобы забыть про него и несомую им опасность. Однако ничем другим дракон себя не выдал. Он продолжил прижиматься к земле так, чтобы оставаться невидимым для человеческих глаз. Он не шевелился, хотя его телу было крайне неудобно извиваться между стволов густо растущих деревьев. Всё же Рёйель родился могучим драконом, а не мелкой юркой змеёй.

Зато, благодаря своей серо-зелёной расцветке он стал совсем невиден среди лесного мха и пахучих диких трав. Да и для восприятия какого-либо мага на таком отдалении от башни дракон был недосягаем.

Рёйель хорошо спрятался. Очень хорошо.

Ведь если люди и ждут нападения дракона, то завсегда ищут его на небе, а не на земле. Драконы для земли не созданы.

— Не беспокойся, Том. Ты же знаешь, никому не пробраться в мою башню. Видишь, какая она высокая? А входа в неё нет. Он замурован камнями и чарами. Поэтому нет, Том, никому не добраться до меня. Да и Рёйель вот‑вот вернётся из Эндфэлла. Раз он не прилетел вчера поутру, то с минуты на минуту будет здесь.

— Рёйель не вернётся! — в отчаянии выкрикнул Том Уайт, и в этот миг на поляну ступил отряд, во главе которого было сразу три мага.

— Том, сзади! — выкрикнула Лиза и от испуга зажала себе рот хрупкой ладошкой. За себя она нисколько не переживала, а вот за друга…

Том Уайт нервно повернулся на пятках и сделался ещё бледнее. Против двадцати хорошо вооружённых гвардейцев его смелость была бесполезна. Да и трём магам, возглавляющим отряд, противопоставить он ничего не мог. А потому Том Уайт пошатнулся и, повернув голову к окошку Лизы, прошептал одними губами: «Пусть мир окажется справедлив и ты останешься жива, любовь моя».

— Ха, так вот он где падаль! — между тем радостно воскликнул один из лучников и уверенным привычным движением натянул тетиву.

— Не стрелять, — негромко приказал маг в белом одеянии. Причём говорил он тоном, не предполагающим дискуссий. Однако недовольство не позволило лучнику поступить согласно распоряжению вышестоящего лица. Продолжая целиться, он требовательно произнёс:

— Что значит не стрелять? Этот урод череп моему брату проломил!

— И потому этот человек будет осуждён по закону, — осадил лучника маг. — Что за самосуд вы мне тут надумали? Мы — представители власти вообще-то!

Недовольство заставило лучника сплюнуть на землю, но большего неуважения к сказанному он не посмел выказать. Несмотря на терзающую его злобу мужчина был вынужден подчиниться приказу.

— Вот так, — остался доволен маг, а затем отдал новое распоряжение. — Схватить убийцу и связать. Но чтоб без лишнего членовредительства. Будут переломы, а не только синяки, с вас же спрошу.

— Да будет тебе, — положив руку на плечо говорившему, сказал другой маг. Он носил красную мантию огневика.

— Нет, не будет, это непорядок! — негромко прошипел тот в ответ и, скрестив руки на груди, принялся наблюдать, как гвардейцы выполняют его указание.

— Том, беги отсюда! Беги, Том! — тем временем выкрикнула Лиза Райли, но совет был бессмысленным. Никуда мужчине было уже не деться. Он и сам понимал это, а потому остался стоять на месте. Лишь, едва не плача, воскликнул.

— Лиза, знай, я люблю тебя!

Том Уайт не был глупцом. Он прекрасно понимал, что зря так спешил к башне, что зря подвергал свою жизнь опасности, но… он не мог поступить иначе. Ему было жаль престарелую мать и молодую жену, но куда больше них Том Уайт любил свою недосягаемую принцессу. И с ней он желал разделить всю её боль и счастье. Только с ней хотел быть он в горе и в радости.

Двадцати опытным гвардейцам не составило сложности справиться с деревенщиной. Том Уайт безрезультатно рвался на волю. А Лиза… Лиза, пока ему скручивали и вязали руки, могла лишь беспомощно утирать слёзы с лица.

— Почему? — наконец через боль выкрикнула она терзающий её вопрос. — Зачем вы это делаете? Зачем вы пришли сюда? Вам нужно золото?! — она швырнула вниз своё главное сокровище — драгоценную диадему. — Забирайте всё, но отпустите Тома! Уходите отсюда, покуда не прилетел дракон!

— Дракона здесь нет. Я его по-прежнему нисколько не чувствую, — негромко шепнул своим коллегам третий, до этого молчавший маг, но Лиза Райли его не услышала. Она продолжала выжидательно смотреть вниз, надеясь, что упоминание о драконе охладит пыл карателей.

— Очень хорошо, — остался доволен проверкой мужчина, что ранее приказывал не стрелять, и, посмотрев в окошко башни, прокричал. — Простите, мисс, но мы вынуждены соблюсти закон. Вы чрезвычайно опасны, и поэтому данной мне властью…

Перейти на страницу:

Похожие книги