Читаем Моя плоть сладка полностью

– Мадам, ваш ключ найден.

Она взяла ключ, поблагодарила и пошла наверх. Клерк полюбовался ее стройными загорелыми ножками и, улыбаясь, снова принялся за работу. Он был отомщен. Хозяин извинился перед ним.

Клерк заметил, что как только девушка удалилась, оба иностранца, озираясь по сторонам, вышли из туалета. Убедившись, что девушки в холле нет, молодой блондин еще раз вышел к своему мопеду. Немец с бритой головой снова уселся в кресло и взял в руки тот же журнал.

«Чуть было не попался, – подумал Чак, – Меньше всего мне бы хотелось встретиться именно с Изабель, черт бы ее побрал. Но в том, что я ее увидел, есть и положительный момент: значит, Фолл сейчас один. И именно сейчас нужно с ним поговорить».

Он быстро вбежал на террасу ресторана. Никаких признаков Грегори Фолла. Он прошел по ресторану и вышел на открытую террасу. Фолл сидел за столом один. Отлично! Чак направился к нему с заискивающей улыбкой.

Фрейтаг захлопнул журнал, так и не прочитав в нем ни одной строчки. Очень интересно, почему это муж миссис Кеннер спрятался от нее в туалет? Делая вид, что он моет руки, Фрейтаг наблюдал, как Чак Кеннер, стояв дверях уборной, не спускал глаз с девушки, пока та разговаривала с управляющим и затем поднималась наверх. Только после этого Кеннер отважился выйти из туалета. «Как хорошо, что этот американец вовремя ее заметил, – подумал Фрейтаг. – Тем самым он предупредил и меня. Мне не следует встречаться с этой маленькой красоткой до тех пор, пока я не буду совершенно готов… А потом…» Инстинктивно он дотронулся локтем до стального дула, лежащего в кобуре, прикрепленной к его поясу. Он предполагал, что ему придется воспользоваться им при разговоре с Ле Планом. Но сейчас, когда речь идет о женщине, он вряд ли прибегнет к услугам оружия: особое наслаждение получаешь, действуя голыми руками. Это и тише, и доставляет больше удовольствия.

Но пока еще слишком рано. Может быть, небесполезно взглянуть на Фолла, беседующего с мужем этой красотки. Хотя бы для того, чтобы быть уверенным, что они не помешают ему.

Фрейтаг отложил в сторону журнал и вышел из отеля.

Еще более обеспокоенная, Изабель Кеннер пошла в свою комнату. Каким образом управляющий нашел ее ключ? Она отлично помнила, что положила его в свою сумочку, лежавшую на столе Грега, и, по-видимому, Грег так никуда и не выходил с террасы за это время. Правда, утром, перед тем как она ушла от него, он был в шортах, а теперь, когда он разговаривал с этим немцем, на нем были брюки и рубашка. Это все объясняет. Вероятно, ключ выпал из сумочки, когда он поднимался наверх» Она отперла дверь. Все было убрано. Она бросилась на аккуратно застеленную кровать и дала волю слезам. Только сегодня утром, на этой постели, она была счастлива. А теперь человек, который, как она надеялась, должен был вырвать ее из этой кошмарной истории, разговаривает на террасе с контрабандистом.

«Но может быть, я не права? В конце концов, если Грег видел мой заплыв с этим человеком, он мог подумать худшее. Нельзя приводить к слишком поспешным заключениям. И я почему-то верю Грегу. Я верю ему, кто бы он ни был».

Краем покрывала она вытерла слезы. «Нужно взять себя в руки, – решила она. – Нужно отбросить страх. Мне необходима помощь. Этот злодей с перекошенным лицом, он не шутил, он говорил об убийстве. Нужно все рассказать Грегу. Он единственный, кто в состоянии помочь мне».

Она попробует отсюда посмотреть, там ли еще Грег. Она вспомнила, что с балкона, если немного перегнуться, можно увидеть часть ресторана и террасы.

Изабель вышла на балкон, перегнулась через перила и посмотрела.

И тут новая волна беспокойства подступила к ее сердцу. Грег был там. Он все еще сидел за столом, но теперь разговаривал с ее мужем. Он и Чак беседовали очень оживленно.

<p>16</p>

Грегори Фолл, увидев на террасе Чака Кеннера, насторожился, как боксер перед схваткой. Прошлой ночью они здорово подрались. С тех пор прошло всего несколько часов, но за это время Грег уже успел переспать с его женой. Оснований для драки было более чем достаточно. Но к его величайшему удивлению, Чак Кеннер довольно миролюбиво подсел к нему за столик. В его маленьких глазках не было и признака гнева. Он сказал:

– Я рад, что застал вас одного, мистер Фолл. Я приехал специально для того, чтобы поговорить с вами. Надеюсь, что вы не очень-то обиделись на меня за вчерашний вечер?

– Нет. – Совершенно непроизвольно Фолл улыбнулся. Трудно поверить, чтобы обманутый муж мог так начинать беседу.

Чак Кеннер, в свою очередь, тоже улыбнулся, потом вытащил из кармана пачку американских сигарет и предложил Фоллу.

– Вот и великолепно, – произнес он, – потому что, вы знаете, я чувствую себя в какой-то степени ответственным за вас. Предполагалось, что я буду заботиться о вас в Пальме, а вместо этого я причинил вам столько неприятностей.

– Не стоит об этом говорить, – сказал Фолл, а про себя подумал: «Чего этот парень добивается? Хочет меня смягчить? А зачем?»

– Изабель здесь нет? – спросил Кеннер, оглядываясь по сторонам.

– Я не видел ее все утро, – уклончиво ответил Фолл.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология детектива

Похожие книги

Авантюра
Авантюра

Она легко шагала по коридорам управления, на ходу читая последние новости и едва ли реагируя на приветствия. Длинные прямые черные волосы доходили до края коротких кожаных шортиков, до них же не доходили филигранно порванные чулки в пошлую черную сетку, как не касался последних короткий, едва прикрывающий грудь вульгарный латексный алый топ. Но подобный наряд ничуть не смущал самого капитана Сейли Эринс, как не мешала ее свободной походке и пятнадцати сантиметровая шпилька на дизайнерских босоножках. Впрочем, нет, как раз босоножки помешали и значительно, именно поэтому Сейли была вынуждена читать о «Самом громком аресте столетия!», «Неудержимой службе разведки!» и «Наглом плевке в лицо преступной общественности».  «Шеф уроет», - мрачно подумала она, входя в лифт, и не глядя, нажимая кнопку верхнего этажа.

Дональд Уэстлейк , Елена Звездная , Чезаре Павезе

Крутой детектив / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы