Читаем Моя плоть сладка полностью

Она серьезно посмотрела на меня. С удивлением я понял, что, несмотря на обстановку, она почти прекрасна. Если бы не ее суровая осанка, она была бы грациозной. И вдруг я увидел нечто вроде призрака за спиной девушки. По моему лицу она поняла это, и некоторое время между нами велся безмолвный разговор. Я еще не знал, что эта связь в недалеком будущем отведет от меня смертельную опасность. Мари кивнула, как бы отвечая на мой немой вопрос. «Вы очень искренний молодой человек». Это говорил призрак! Легкая улыбка тронула губы девушки. Я почувствовал неожиданное стеснение в груди, как будто призрак существовал на самом деле. Наш безмолвный разговор продолжался. «Я могла бы полюбить вас. Но уходить я не собираюсь. Мне интересно, что будет делать полиция».

Через дверь мы увидели сержанта в форме, двух быстрых молодых людей в штатском, помощников с какими-то коробками и фотоаппаратами. Я слышал, как Бенколин отдавал распоряжения. Он вернулся в комнату – в сопровождении одного из штатских.

– Инспектор Дюран, – представил его Бенколин. – Он будет заниматься этим делом. Вы поняли, инспектор, что я сказал вам о коридоре?

– Мы будем осторожны, – кратко ответил тот.

– И никаких фотографий?

– Никаких фотографий там. Я понял.

– Теперь еще, – Бенколин подошел к столу. Там лежали сумочка, все ее содержимое и маска домино, которую мы нашли в коридоре. – Хотите взглянуть? Как я вам уже сказал, все это было в коридоре…

Гладко выбритое лицо инспектора склонилось над столом. Его пальцы быстро перебирали предметы.

– Сумочка принадлежала убитой, если я правильно понял?

– Да. Там есть ее инициалы. Среди содержимого я не нашел ничего интересного, кроме этого.

Бенколин держал небольшой листик бумаги, очевидно, вырванный из блокнота. Инспектор присвистнул.

– Боже мой! – пробормотал он. – Он связан с этим? Ага, понял! Соседний дом… Я поговорю с ним.

– Нет. Я сам займусь им.

Я слышал слабый шум за своей спиной. Мари Огюстен с легким стоном откинулась на спинку кресла.

– Можно мне узнать, чье там имя? – чистым голосом спросила она.

– Можно, мадемуазель. – Инспектор сурово взглянул на нее из-под шляпы. – Здесь написано: «Этьен Галан, 645, улица Мантеля. Телефон Элизе 11–73». Вам это знакомо?

– Нет.

Дюрана, казалось, не удовлетворил этот ответ, и он решил задать еще вопрос, но Бенколин схватил его за руку.

– В записной книжке нет ничего важного. Есть еще ключи от машины и водительские права. Вы можете сообщить патрульным номер машины, и они посмотрят поблизости. Видимо, машина где-то здесь…

По зову Дюрана вошел один из полицейских и отдал честь. Получив приказ, он нерешительно переступил с ноги на ногу.

– У меня кое-что есть для вас, мсье, – сказал он. – Может быть, это относится к делу. – Инспектор и Бенколин повернулись к нему. Полицейский смутился, – Может быть, это неважно, господа, но вечером я заметил женщину возле двери музея. Я обратил на нее внимание, потому что дважды в течение пятнадцати минут проходил мимо музея, а она стояла у двери, как будто собиралась нажать кнопку звонка. Увидев меня, она отвернулась и сделала вид, что кого-то ждет…

– Музей был закрыт? – спросил Бенколин.

– Да, мсье. Я заметил это. Я еще удивился, потому что обычно он открыт до двенадцати, а когда я первый раз прошел мимо, было примерно без двадцати двенадцать… Женщина также казалась изумленной.

– Как долго она оставалась там?

– Я не знаю, мсье. Больше я ее уже не видел.

– Вы бы узнали ее, если бы увидели снова?

Полицейский задумался.

– Было очень темно. Но, думаю, узнал бы. Да, я почти уверен.

– Хорошо! – сказал Бенколин, – Присоединитесь к остальным и осмотрите убитую. Только будьте внимательны. Подождите! Она нервничала?

– Очень, мсье.

Бенколин повернулся к Мари Огюстен.

– Вы слышали шум или видели ее?

– Нет.

– Звонок звонил?

– Я уже говорила, что нет.

– Хорошо, хорошо. А вот это, инспектор, – он взял черную маску, – нашли рядом с кровавыми пятнами. Как мне кажется, девушка стояла спиной к кирпичной стене, примыкающей к соседнему дому, в коридоре. Убийца должен был находиться напротив нее. Судя по всему, он ударил ее через левое плечо. Направление раны это покажет. А маска очень любопытна. Видите, резинка оборвана, как будто ее сорвали…

– Сорвал убийца?

– Как вы это объясните? – усмехнулся Бенколин.

Поднеся маску к лампе, Дюран издал легкое восклицание.

– Маску носила женщина, – сказал он. – Нижний край доходил ей до верхней губы, у нее маленькое лицо, а здесь, – он указал ногтем, – след губной помады, да, это помада.

Бенколин кивнул.

– Да, ее носила женщина. Что дальше?

– Подождите! Допустим, ее носила убитая?

– Я осматривал ее, инспектор. Губы у нее не накрашены. Дальше. У женщины темные волосы, должно быть, она брюнетка. Теперь осмотрите резинку. Это обычная маска, доходящая до верхней губы. Мы знаем, лицо было маленькое. Маленькая женщина носила маску с очень длинной резинкой…

– Да, – кивнул инспектор, – длинные и тяжелые волосы.

Бенколин улыбнулся и выпустил клуб дыма.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология детектива

Похожие книги

Авантюра
Авантюра

Она легко шагала по коридорам управления, на ходу читая последние новости и едва ли реагируя на приветствия. Длинные прямые черные волосы доходили до края коротких кожаных шортиков, до них же не доходили филигранно порванные чулки в пошлую черную сетку, как не касался последних короткий, едва прикрывающий грудь вульгарный латексный алый топ. Но подобный наряд ничуть не смущал самого капитана Сейли Эринс, как не мешала ее свободной походке и пятнадцати сантиметровая шпилька на дизайнерских босоножках. Впрочем, нет, как раз босоножки помешали и значительно, именно поэтому Сейли была вынуждена читать о «Самом громком аресте столетия!», «Неудержимой службе разведки!» и «Наглом плевке в лицо преступной общественности».  «Шеф уроет», - мрачно подумала она, входя в лифт, и не глядя, нажимая кнопку верхнего этажа.

Дональд Уэстлейк , Елена Звездная , Чезаре Павезе

Крутой детектив / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы