Читаем Моя любимая ошибка полностью

— У меня нет дядюшки Энди. — Эбигейл всегда опасалась фотографов. Илья узнал ее в Нью-Йорке в считаные секунды прямо на улице. Если фотографии попадут в Интернет или газеты, ее обнаружат и разоблачат.

— Так, тогда поговорим о списке гостей. Тут я могу помочь. Сохранился список с моей свадьбы и свадьбы Сиб. А сколько человек ожидается с твоей стороны?

— У меня никого нет.

— А, ну… — На сей раз не потребовалось толкать Миа локтем в бок и сдерживать многозначительными взглядами. Она осеклась на полуслове и, секунду помолчав, заявила: — А, это упрощает дело. — С таким видом, будто слова Эбигейл нисколько ее не удивили. — Но без организационного собрания не обойтись, как и без благотворительного дамского обеда. Тебе-то трудиться не придется, — подмигнула она брату и озорно улыбнулась. — Еще программа для невесты.

— Меня все устраивает.

— В Литл-Рок есть изумительный бутик для невест, — не унималась Миа.

— Точно, «Белоснежная свадьба», — поддержала сестру Сибил. — Замечательный магазин, я там покупала свое свадебное платье.

— В общем, надо выбрать день, собраться всем девочкам и съездить в Литл-Рок. Посмотреть, что да как, устроить обед и все коллективно обсудить. Постойте, надо заглянуть в свой календарь. — Миа извлекла из сумочки телефон и принялась водить пальцем по экрану. — А что, если на следующей неделе?

— На следующей неделе, — неуверенно отозвалась эхом Эбигейл.

— Вечно ты всеми командуешь, — вступила в разговор Санни, потягивая из стакана «Маргариту». — За это мы и любим Миа, но к ее повадкам надо привыкнуть. Дай Эбигейл несколько дней. Пусть почувствует себя невестой.

— Да, люблю руководить, — рассмеялась Миа, встряхивая головой. Ее муж, наслаждавшийся в этот момент пивом, только красноречиво хмыкнул. — А представляешь, Эбигейл, что будет, когда мы станем сестрами?

— Она не отвяжется, — подтвердила Сибил.

Эбигейл услышала вибросигнал телефона, находившегося в кармане у Брукса. Брукс, поймав ее взгляд, вынул телефон и посмотрел на экран.

— Простите, срочный звонок. — Он встал из-за стола и отошел в сторону.

Все происходило как в тумане. Миа без устали болтала о свадебных бутиках, цветах, буфетах и закусках, а в это время Брукс разговаривал с Энсоном и принимал решения, от которых зависела вся жизнь Эбигейл.

Эбигейл снова пришло на ум сравнение со снежным комом, который катится со стремительной скоростью, наращивая массу, пока не снесет вместе с собой всю гору.

И остановить его нельзя. Надо пережить то, что приготовила судьба, и выйти победителем.

— Тебе нездоровится? — забеспокоилась Сибил.

— Нет-нет, все хорошо. Просто немного разволновалась.

— А ведь это только начало.

— Да, начало, — откликнулась Эбигейл, не сводя взгляда с Брукса. — Начало.

Брукс вернулся к гостям, положил руку на плечо Эбигейл.

— Простите, но дело требует моего вмешательства.

— Ну что ж, коп, иди, исполняй свой долг, — великодушно разрешила Миа. — Мы подбросим Эбигейл до дома.

— Спасибо. — На мгновение Эбигейл показалось, что ее мозг отключился. — Только мне тоже нужно домой. Я не успела доделать срочную работу.

— Тогда я завтра позвоню или свяжусь с тобой по электронной почте. Лучше по почте. Дай свой адрес…

— Миа… — Санни многозначительно приподняла брови. — Мы же договорились дать Эбигейл несколько дней, или забыла?

— Ладно-ладно. Что поделаешь, если я с рождения обожаю организовывать разные мероприятия? Когда придешь в себя, сама со мной свяжешься. — Схватив со стола салфетку, Миа нацарапала адрес своей электронной почты.

— Хорошо. Спасибо за прекрасный день. — Эбигейл подозревала, что несколькими днями не обойтись.

— Эбигейл, — Санни подошла и крепко обняла ее, — не переживай. Я угомоню Миа на пару недель.

Прощание заняло некоторое время. Нельзя же просто сказать «до свидания» и уйти без объятий, разговоров и обсуждений планов на будущее. А детям непременно хотелось поиграть с Бертом. Пока Эбигейл с Бруксом шли к машине, их несколько раз окликали и приветливо махали вслед.

— Сейчас ты расскажешь о том, что узнал от Энсона, но сначала хочу, чтобы ты знал: твоя семья…

— Шумная и бесцеремонная?

— Нет, то есть да. Но я совсем о другом. Они такие любящие и заботливые. И любовь их искренняя. Проведя в их обществе день, я стала лучше тебя понимать. Твоя мать… Только не надо меня жалеть, я этого не выношу.

— Не буду.

— Твоя мама обняла меня за плечи. Вроде бы походя, не задумываясь. Наверняка она много раз обнимала других людей. Но когда обняла меня, я почувствовала… Именно так ведет себя настоящая мать. Она обнимает тебя и прикасается просто так, без какой-либо причины, потому что любит. А еще я подумала, если у нас родятся дети, хочу стать им именно такой матерью. Просто любить, ничего не рассчитывая и не планируя. Надеюсь, у меня появится такая возможность.

— Обязательно появится.

— Энсон беседовал с представителями ФБР, верно?

— Почти целый день. Он думает, что поначалу ФБР хотело действовать в обход него и выйти непосредственно на тебя. Но Энсон твердо стоял на своем. Сообщили ему немного, но Энсон абсолютно уверен, что за Косгроувом и Киганом установят слежку.

Перейти на страницу:

Все книги серии Нора Робертс. Мировой мега-бестселлер

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература