Читаем Моя любимая ошибка полностью

— Насчет секса ты права, — усмехнулся Брукс. — Только даже самый лучший секс не может заменить всей полноты отношений между мужчиной и женщиной.

— Я думала, что поняла это после первого развода. Оказывается — нет. А второе замужество… Никогда не думала, что стану женщиной с двумя разводами за плечами. — Она устремила задумчивый взгляд в окно. — А вышло именно так.

— Может, лучше считать их двумя замужествами? По-моему, люди, рискующие несколько раз вступить в брак, — отчаянные оптимисты.

— Оптимисты, — горько усмехнулась Силби. — Звучит приятнее, чем неудачники.

— Не называй себя неудачницей, Силби.

— Знаешь, я начала встречаться с Гровером.

— Ты? — Брукс взял чашку и сделал большой глоток. — Вот и хорошо.

— Да, пожалуй. Он не тот тип мужчины, который мне нравится. Красотой не блещет, успел отрастить брюшко, но есть в нем доброта и нежность. Как у тебя когда-то. Только я это не ценила. Что ж, попробую с ним. Я с ним не сплю, но, когда он рядом, мне хорошо, даже к себе начинаю относиться с большим уважением. Пожалуй, мы с Гровером стали близкими друзьями, а с тобой так и не получилось.

— Рад за тебя.

— Понимаешь, он дарит мне счастье, о котором я уже и не мечтала. Интересно, а как это — все время чувствовать себя счастливой?

— Надеюсь, ты это узнаешь.

— И я тоже надеюсь. — Силби выскользнула из-за столика. — Я пока не готова пожелать тебе счастья с Эбигейл, но думаю, скоро смогу.

— Уже хорошо.

— Ладно, пока.

Силби выплыла из закусочной, а Роланд решил, что получил новую пищу для размышлений. Только думать придется в другом месте, так как пирог уже съеден. Да и Глисон тоже уходит. Вон, оставил на столике деньги и направляется к двери.

А не съездить ли сейчас к дому Лоуэри, осмотреться, получить общее представление об этой даме?

* * *

Эбигейл решила сделать перерыв в работе и стала просматривать кулинарные рецепты в Интернете. Это занятие помогало отогнать мрачные мысли. Ну или почти помогало. Она знала, что Брукс вернется и заведет разговор о том, что делать дальше. И Эбигейл очень беспокоило, что он предложит.

Она работала за компьютером, устроила стирку, прополола все клумбы и грядки в саду, снова села за компьютер, принялась изучать рецепты. И никак не могла сосредоточиться на одном деле и довести его как следует до конца.

Это было не похоже на Эбигейл.

Она с нетерпением ждала приезда Брукса.

И хотела подольше оставаться одной.

Одним словом, сама не понимала, чего хочет. Грызущая душу тревога бесила и не давала заниматься делами. Драгоценное время пропадало зря.

Неожиданно сработала сигнализация, и Эбигейл подскочила на стуле, решив, что к ней пожаловали Волковы. Не надо было рассказывать Бруксу свою историю, да и никому другому тоже…

Да нет, это же смешно и абсолютно нелогично, убеждала себя Эбигейл, глядя на монитор. Незнакомый мужчина в бейсболке и поношенных ботинках. Дорогой фотоаппарат, на плечах рюкзак. Сердце забилось чаще, отдаваясь глухими ударами в висках.

Может, турист, нечаянно забредший в частные владения, несмотря на таблички с предупредительными надписями? Возможно…

Незнакомец достал бинокль и навел его на дом. Эбигейл встревожилась еще больше.

Кто это и что здесь делает?

Вот подходит ближе, еще ближе…

Остановился, смотрит в полевой бинокль и медленно поворачивается на месте. Эбигейл вдруг показалось, что незваный гость нацелил бинокль прямо на камеры наблюдения. Потом он двинулся дальше по кругу.

Снял бейсболку, почесал голову, достал бутылку с водой и стал жадно пить. Сунул руку в карман и извлек оттуда компас, спотыкаясь, отступил на несколько шагов. Возится с компасом… Уронил его. Эбигейл видела, как незнакомец шевелит губами, наклоняясь, чтобы подобрать с земли компас.

Подобрал, поднял лицо к небу, потом уселся на землю и опустил голову на колени.

Посидев в этой позе несколько минут, резко встал на ноги и вытер лицо. Потом снова двинулся по направлению к дому.

Проверив оружие, Эбигейл выпустила Берта на улицу и пошла вокруг дома.

Она слышала приближающиеся шаги. Незнакомец не пытался скрыть свое присутствие, тяжело дыша, что-то бормотал под нос. Эбигейл следила за ним из-за теплицы, услышала, как он отчетливо произнес: «Ну, слава богу!» — и направился прямо к задней двери.

Постучал, вытирая пот со лба, выждал время и постучал громче.

— Эй, есть тут кто-нибудь? Хоть бы хозяева оказались дома!

Он спустился с крыльца и приложил руку к оконному стеклу.

— Что вам надо? — поинтересовалась Эбигейл, выходя из укрытия вместе с Бертом.

Мужчина подскочил, словно испуганный кролик, и резко повернулся.

— Господи, напугали до смерти! — При виде оружия его глаза округлились от страха, а руки сами поднялись вверх. — Господи, не стреляйте в меня! Я заблудился, просто заблудился! Хочу выйти к своей машине.

— Что вы делаете в лесу на моей территории? Или не видели табличек с надписью?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература