Читаем Моя Крепость полностью

Это даже могло помочь. Оказавшись между графиней и ее мужем, бедный Роланд мог вообще упасть в обморок. А при Хайди, да еще при ее подружке, простой девушке, он приободрился достаточно, чтобы по крайней мере шевелить языком. И ничего, если мистрис Олуэн из замковой кухни пару раз выпустит ложку из неверных рук. Во всяком случае, эта девушка не вульгарна и выглядит опрятной. Конечно, никто не ждал, что она станет участвовать в разговоре.

Но зато сама Хайди вмешалась:

— Я же видела! Он не хотел знать, кто ты такой, — продолжала она пылко. — И вообще, он должен был рассказать сразу, как только мы здесь, очутились, где ты и что с тобой сделали. Почему он молчал?!

Под взглядом молодой леди Роланд сжался, опустил взгляд и не отвечал. Видя, что он снова в своей скорлупе, графиня поспешила на помощь:

— Мы выясним это, дочка. Спросим у самого Джона.

— Джон Баррет — это особая статья, — задумчиво согласился с женой сэр Конрад. — О нем мы еще поговорим... В другой раз. А сейчас у меня к тебе другое дело, сынок.

Второй или третий раз Роланд слышал из уст графа Конрада это простое слово. Он понимал, что старый лорд называет так каждого из своих подчиненных, кто по возрасту близок к его детям, но все равно его это грело. И невольно он посмотрел на графа с симпатией. Стало немного легче.

— Я слушаю вас, милорд, — произнес он с достоинством.

Тот начал издалека:

— Эти твои друзья, что пришли с тобой. Мельник и плотник. Ты видел их утром? Они здоровы, довольны?

— Да, милорд, — удивился Роланд. — Они взяты на службу. Это был ваш приказ, правда?

— Совершенно верно. Я очень рад, что в замок вернулись опытные работники. Я так понимаю, ты с ними дружил еще раньше?

— Да, милорд.

— Только с ними? А больше друзей не было?

— Что милорд имеет в виду?.. — растерялся юноша.

— Я имею в виду: есть ли среди рабов еще достойные люди. Те, кому ты хочешь помочь.

— Конечно! — воскликнул Роланд, забывая о страхе, смущении и об обеде.

— Значит, ты согласишься помочь мне с этими людьми.

— Как... в чем я могу помочь?

— Сегодня вечером, как только вернется Джарвис... Или даже завтра с утра. На рассвете. Когда туда пойдет смена охраны, вместе с ними я посылаю для рабов новую одежду и обувь. Это будет здесь вечером.

Ты поедешь вместе с охраной. Встретишься с людьми и поговоришь.

— О чем?

— Я хочу знать, что это за люди. Есть ли среди них еще плотники? Если есть, приведешь их сюда. Это в первую очередь. Если там есть еще знающие ремесло, тоже приводи.

— Зачем?

— Неужели не понимаешь? Ты же сын лорда.

— Они будут служить в замке?

— Вот именно.

— А как вы намерены их удержать? — спросил Роланд с недоверием.

— А чем я держу тебя, — хитро хмыкнул лорд Арден.

— Это другое дело, — Роланд нахмурился. — Я здесь родился. Это мой дом.

— А их дом где? Куда им идти? Где им будет лучше, чем тут?

— А им будет тут хорошо?

— Это зависит от тебя.

— От меня?

— Именно. Ты будешь ими командовать. Заботиться о них. О всех рабах Арден-холла. Согласен?

— Я?! — Роланд в растерянности обежал взглядом присутствующих.

Леонсия кивнула ему подбадривающе: мол, соглашайся! Хайдегерд даже затрясла головой в знак полной поддержки. А маленькая Олуэн только широко раскрыла глаза. Она тоже была рабыней.

— Я... согласен, конечно, — прошептал он неуверенно. — Но не могу обещать...

— Ты ничего обещать не должен! — хлопнул ладонью граф Арден.

— Даже твое согласие не обязательно. Как сюзерен и владелец замка Арден, я назначаю Роланда Ардена маршалом над рабами. Понял?

— П-понял...

Он замолчал. Через пару минут, когда все уже было съедено и граф откинулся на своем кресле, Роланд осмелился-таки задать вопрос:

— Милорд. Чтобы командовать людьми, я должен знать, что можно сказать им...

— Скажи, что граф Арден дает им пищу, жилье, одежду. Что никого больше не будут наказывать, морить голодом или бить. Единственное, что от них требуется — это работа. А за всем, что им нужно, пусть обращаются к тебе, а ты передашь хозяину. Это так просто, правда? — подмигнул ему сэр Конрад.

— Просто, — согласился он в задумчивости. Так же просто, как вчера решил граф его собственную судьбу. Дать человеку хлеб, крышу над головой, рубаху, чтобы прикрыть тело... А остальное зависит от него.

Роланд встал:

— Милорд, будет ли мне позволено отправиться в каменоломню?

— Сейчас? Не дожидаясь Джарвиса с полотном и овчинами?

— Если милорд не возражает, то прямо сейчас.

— Погоди, мальчик, — вмешалась графиня Леонсия. — Можно кое-что дать и без овчин. Дорогой, разве нам нужны все эти серые тряпки, что на окнах? Я не желаю больше на них смотреть. Если их снять, будет достаточно на постели для всех рабов.

— Хорошая идея, — одобрил сэр Конрад. — Тогда подожди часок, Роланд. А ты, дочка, сделай доброе дело...

— Конечно, отец! — вскочила барышня, желая помочь хоть чем-то: и отцу, и Роланду, и бедным рабам. — Мы с Олуэн сейчас!..

— Вам с Олу... с мистрис Олуэн не справиться. Позовите Маркуса, Тэма и пару крепких ребят. Снимать будут они. А вы, милые девушки, лучше найдите, чем завесить окна потом.

Перейти на страницу:

Похожие книги