Снаружи донеслись чьи-то голоса. Вахта сменялась. Шустро сунув письмо обратно в стопку, Дебора задвинула ящик и сложила в ведро всё, чем пользовалась при уборке каюты. Девушка вышла в коридор: слава господу, там никого не оказалось. Щёки её пылали ярко… Дебора добрела до камбуза и, обернувшись, с облегчением вздохнула: по коридору за ней шли Арнелла и Стелла.
Матроски возвращались с вахты. Завтрак готовить было пока рано, и брюнетка решила маленько отдохнуть и выпить чашку кофе.
Присев к столу, она вдруг ощутила сильное биение сердца и предательское дрожание рук.
Но Тео была фигурой настолько загадочной, даже таинственной, что Дебора не могла устоять перед желанием узнать, что сделало её такой мужоненавистницей. Дебора презирала себя за то, что у неё хватило наглости попытаться прочесть чужое письмо!
Это ужасно! Господи! До чего она докатилась…
***
Ураган сбил <<Призрак Ветра>> с курса, и Тео приказала включить дизель. Это означало, что Кай должен быть в машинном отделении и завтрак ложится на плечи Деборы. Впрочем, та к такому распределению обязанностей уже приспособилась. Не миновало и десяти минут, как на столе появилась большая тарелка с аппетитно пахнущими бутербродами. Арнелла была отправлена на палубу сообщить капитанше, что завтрак готов. Тара не появилась и на этот раз. Похоже, она по-правде очень плохо себя чувствовала, так как ничто другое не могло её заставить отказаться от еды. Кай был внизу со своей любимой машиной, Арнелла и Стелла пошли передохнуть, а Джи с Пэм управляли парусником в рубке.
Тео с удовольствием поглощала свой бутерброд, и, когда она его скушала, Дебора спросила:
– Хотите ещё?
– Да. Вы их вкусно изготавливаете. Кстати, благодарю за уборку в моей каюте. Она просто блестит от чистоты.
Руки Деборы опять затряслись так, что она едва не уронила бутерброд. К счастью, Тео сидела спиной и не видела румянец, вспыхнувший на скулах девушки.
– Что там слышно, когда кончится шторм? – выдавила из себя Дебора.
– В лучшем случае – через двенадцать часов. Для этого района он необычайно долгий. Но и лето было неустойчивым. При неблагоприятном ветре преимущество одно: все круизные лайнеры отсиживаются в гаванях!
– Вы против круизных лайнеров?
Тео с насмешкой хмыкнула.
– На самом деле это – плавучие гостиницы да казино, где парни обжираются до потери пульса, а девушки одеваются до умопомрачения, чтобы сфотаться на очередном приёме, который устраивает капитан.
Дебора улыбнулась, услышав такую характеристику, и перевернула сардельку, жарившуюся на сковородке.
– Насколько я понимаю, вы не хотели бы стать капитаншей такого лайнера?
– Боже упаси! Я лучше всю жизнь буду плавать на парусном корабле!
– Но сейчас мы плывём при помощи машины, да? – съехидничала Дебора.
– Да, это так. – Вгляд капитанши оставался доброжелательным. – Дело в том, что мы опаздываем с прибытием в Родос. Этот проклятый ураган сбил нас с курса, и теперь приходится пользоваться машиной. Простите, а как там самочувствие Тары?
– Ей уже получше. – Дебора немного замялась и добавила: – Мне кажется, она съела что-то непривычное для себя.
– Другими словами, у этой тюленихи заболел живот. И конечно, она проклинает тот день, когда нанялась на корабль! Я зайду к ней позже. Ей уже пора вставать с койки и браться за работу.
– Я могу её заменить на вахте! – жарко воскликнула Дебора, но тот час же прикусила язык.
Мнение Тео на этот счёт ей было очень хорошо известно, такое предложение должно было вызвать очередной приступ гнева. Черт возьми, вновь она подставила себя! Дебора скромно опустила глаза, а Тео пристально посмотрела на неё.
– Какая вы настойчивая. – Внезапно капитанша замолчала, а затем вдруг добавила: – Я знала настойчивых девушек. Только они никогда не выдерживали до конца и начинали вертеть хвостом.
– Да? Это как?
– Начинали заводить романы с морячками и флиртовать. В результате на корабле создавалась очень нездоровая атмосфера.
– Поэтому вы против присутствия посторонних девушек на борту?
– Конечно. Это одна из причин.
Деборе очень хотелось узнать, какие были ещё причины, однако она сдержалась и вместо этого просто спросила:
– А если я дам вам гарантию, что не стану флиртовать и заводить романы, то могу я заменить Тару, пока она больна?
– Разве на свете есть хоть одна девушка, которая могла бы дать подобную гарантию? – усмехнулась Тео. – Нет, вы позвольте мне лучше поскорее поднять с кровати Тару.
Тео доела бутерброд и пошла к Таре. Только спустя короткое время вернулась и попросила Дебору принести корабельную аптечку.
– Придётся сделать ей укол, – объяснила капитанша. – Это должно помочь. И пускай лежит, пока не кончится шторм.
Когда женщины спустились в каюту Тары, капитанша вынула из аптечки шприц, сбила головку ампулы и набрала лекарство. Затем с некоторым сомнением взглянула на Дебору.
– Надеюсь, вы сможете мне оказать помощь?
– Да.
– Ладно. Крепко держите ей руку.
Тара была настолько плоха, что не реагировала ни на Дебору, ни на Тео, пытавшуюся разглядеть вену на её руке.
Последнее сделать оказалось трудно: пол каюты ходил ходуном.