Читаем Моя девушка – высший дух с улицы. И как так вышло?! Том 2 (СИ) полностью

— Так значит этот ты здесь шуршала?!

— Именно. Я у вас в доме уже почти неделю нахожусь, а вы и не замечали.

— Неделю? Но… откуда ты взялась? Почему остальные не почувствовали?

— Высшие духи не способны меня почувствовать. Мы блокируем любые наши запахи. Мой вид раньше частенько встречался в абсолютно разных племенах. Мы находим приятное место и живем, помогая всем, чем можем. Взамен же просим защиту. А на твой вопрос, откуда я — почувствовала скопление высших духов здесь, вот и пришла. Уж прости за дырку в стене.

— Ничего, но… погоди, дай мне переварить это.

— Рин, я решила показаться тебе по нескольким причинам. Во-первых, ты достаточно умен, чтобы не напасть на меня сразу. Во-вторых, тебе нужна моя помощь.

— Твоя помощь? О чем ты?

— Через несколько часов тебе ведь сражаться, я права?

— Да, ты и это знаешь.

— Я много, что знаю. В общем, я решила помочь тебе. Немного. В дуэли между высшим духом и высшим охотником, первый может пользоваться только своими силами. Второй же вправе использовать нечто внешнее. К примеру, оружие или высшего духа, который многократно слабее противника. Это важное условие.

— Что ты предлагаешь? Сразиться на моей стороне?

— В точку, — заулыбалась она. — Но у меня будут условия. Я хочу и дальше жить в этом доме. К сожалению, остальные обо мне, скорее всего, узнают. Ну да ладно. Если ты скажем своим самкам, чтобы не мешали мне спокойно здесь оставаться, все будет хорошо.

— А как ты можешь помочь мне в бою со слоном?

— Рин, включи голову, — девушка хихикнула, раскачивая ножки, облаченные в миниатюрную юбку, сотканную из какой-то ткани. — Я маленькая и ловкая.

— Понял. Боже… высший дух муравья. Мирмик, правильно? Нужно запомнить.

— Это не обязательно. Главное — имя. Можешь звать просто Сачи. Я не стану претендовать на тебя в племени. Моему виду не нужно спаривание и борьба за самца. Можно сказать, что я прошу у тебя официального приглашения в рабочий строй племени. Буду иногда готовить, как сегодня. Убираться и так далее. Мы бодрствуем по ночам, по большей мере.

— То есть, тот пирог…

— Я приготовила. Попробуй. Он вкусный. Я прекрасно готовлю. Опыта больше тысячи лет.

— Ты настолько… прости, не так выразился.

— Да, не стоит говорить девушке, что она старая, — рассмеялась муравьишка. — Но ты прав. Я старше любой в этом доме. В общем, что скажешь?

— Если мне правда можно воспользоваться твоей поддержкой… хорошо. Я согласен. И что мы будем делать?

— Сражайся, как и планировал. Ну а я буду создавать тебе условия для победы. Дезориентировать врага, к примеру. Если не раздавят — мы справимся.

— Сачи… ты прямо мое спасение. Так внезапно появилась.

— Отчасти это благодаря тебе. Если бы не твой запах самца, смешанный с различными высшими духами, я бы не почувствовала это место. В общем, Рин, иди спать. Когда настанет время выдвигаться — подойди на кухню к этой… как ее… хлебнице. В форме муравья я заберусь на тебя, договорились? Расскажешь обо мне противнику уже перед началом. Ну и своим девушкам тоже, разумеется. Не люблю я долгие расспросы.

— Хорошо. Спасибо, Сачико.

— Не, не, не. Не стоит меня благодарить. Я здесь из-за собственной выгоды.

1

Поспать мне удалось всего несколько часов. Солнце уже взошло. Айка сама меня разбудила, чмокнув в щеку. Пускай вчера она и вела себя довольно строго, сдержанно, но сейчас глаза были на мокром месте.

Немного поговорим, мы спустились на первый этаж. Мицуру с Ризой и Куро уже стояли у главного входа с рюкзаками. Не ожидал, что все настолько быстро соберутся.

— Ты уверен, что не хочешь, чтобы я помогла? — вставила зеленоволосая, подойдя ближе и взяв меня за руку. — Я не хочу, чтобы ты погиб.

— Все будет хорошо, — погладил ее по голове, отчего девушка прикрыла глазки в наслаждении, и расплылась в улыбке.

— Мы можем просто сбежать, — буркнула Мицуру.

— Не можем! — оскалилась Айка, услышав ее.

— Да, не можем! Но… можем… — гепардиха отвела взгляд в сторону. Ради меня она готова пойти даже на столь подлый для высших духов поступок.

— Мы не сбежим, — добавил сам, двигаясь в сторону кухни. Все уже были готовы выйти, а потому удивились, куда я пошел. Девушки и не заметили, как я протянул руку к хлебнице. На ладонь запрыгнула совсем уж миниатюрная девушка. Она выглядела примерно так же, как и в теле человека. Разве что на голове теперь росли усики, а тело покрылось коричневатым хитином. Забравшись мне под рукав кофты, Сачико немного пощекотала, пока поднималась, а затем устроилась у шеи, крепко держась.

Ну, теперь точно все. Можно идти.

Все было рассчитано. Полчаса до поляны с тем самым деревом. Как раз к полному рассвету. Заставлять Джека ждать я не собирался. Если повернуть назад уже нельзя — оттягивать точно не стану.

<p>Глава 16</p><p>Человек, слон и… (часть 2)</p>

Добрались мы достаточно быстро. Как, в принципе, и планировали. Уже на поляне девушки разошлись в разные стороны. Куро с Ризой начали растилась плед и раскладывать рюкзаки. Там у них оказались и аптечка, и вода, и еда, и даже сменная одежда. Подготовились знатно.

Перейти на страницу:

Похожие книги