Читаем Моя блестящая леди (ЛП) полностью

Розалинда приблизилась. Опасно, очень опасно, но вот ее снова охватило позабытое волнение, искушая безумием. Она провела рукой по столу рядом с бедром Линча.

— Мне нравится, когда вы зовете меня Розой.

На сей раз она добилась реакции. Бедра под черными бриджами слегка напряглись. Розалинда подняла голову и улыбнулась.

Линч смотрел на нее, неестественно застыв. Так ведет себя хищник при виде добычи. Напряжение мышц, неглубокое дыхание. Розалинда сделала еще шаг, коснувшись юбками его икр.

— Зачем вы сюда вошли? — спросил он.

— Чтобы довести вас до безумия. — Он в изумлении посмотрел ей в глаза, и Розалинда улыбнулась шире: — Бумагами. Я хотела их убрать, пока вас не было. Вы просто помешаны на них.

— Сторонний человек сказал бы, что вы тоже к ним неровно дышите.

— Мне нравится порядок.

— А я предпочитаю находить вещи там, где их оставил, — хрипловато ответил он.

Она постепенно начинала его понимать. Хоть его голос охрип от желания, Линч не двинулся в ее сторону.

Они встретились взглядами. Вдруг Роза вспомнила, как он обдавал прохладным дыханием ее шею, как обхватывал ягодицы. Ей хотелось лишить его хладнокровия, довести до крайности, так, как тогда, в анклавах.

Опасная мысль.

Чтобы скрыть волнение, Розалинда одарила Линча улыбкой и отвернулась, краем платья задев его сапоги. И сразу же перестала улыбаться.

— Как сегодня Гаррет? — спросила она, притворяясь, будто ничего не случилось.

— Исцеляется. — Она едва расслышала его вздох. — Слава богу, а то я уж думал… — Линч запнулся, а потом продолжил: — Но доктор Гибсон уверяет, что он придет в норму, хоть и не так быстро, как обычно.

Неожиданно для самой себя Розалинда почувствовала радость.

— Хорошие новости. А что еще произошло? Я думала, вы уже не вернетесь.

— Оно и видно. Вы написали письма?

Она положила руки на спинку дивана и оглянулась через плечо:

— Они на моем столе.

— Отлично. Я принес еще документы. Захватите их? Вам придется кое-что записать.

Повернувшись, Роза увидела, как он склонился над столом, перебирая бумаги, будто желая узнать, что она сделала. Слабый солнечный свет упал на бледную кожу и щетину. Темные тени под глазами делали их серый цвет почти прозрачными. Розалинда готова была поспорить, что голубокровный искал ее, то есть, Меркурия, всю ночь.

Эта мысль должна была ее развеселить, но Роза нахмурилась:

— Вы вообще спали?

Он вскинул брови, но не поднял взгляд:

— Вы все еще претендуете на роль моей жены?

Она подавила протест:

— Я беспокоюсь, сэр. Вы ужасно выглядите. Но в будущем я не стану вам надоедать. Прошу прощения.

Розалинда прошла мимо него в свой маленький кабинет и тут же увидела папки на столе. Линч, наверное, положил их тут, когда понял, что в его кабинет вломились.

Когда она вернулась, начальник уже сидел, откинувшись в кресле.

— Простите, вы застали меня не в лучшем настроении. Я не в духе и устал.

Розалинда положила папки на стол. Командир ястребов просит прощения? Сила его сдержанности, безупречные манеры, прохладная вежливость — ничего подобного она не ожидала. Линч был загадкой, и ей нравилось его разгадывать.

Слишком нравилось.

— Все в порядке. Вы не продвинулись с делом?

— Ни с одним из двух. — Он закрыл глаза и запустил пальцы в волосы. На мгновение его лицо стало беззащитным; раздражение сражалось с усталостью, и Розе даже захотелось прикоснуться к нему. Погладить по щеке и повернуть лицом к себе.

Она вздрогнула. И чтобы избавиться от этой мысли, резко спросила:

— Ни в одном? Вы имеете в виду лорда Хэвершэма?

Его глаза открылись и в свете стали почти серо-голубыми. Что-то сжалось в груди. Боль. Желание. Розалинда отвернулась, разглаживая юбки.

— Нет, не Хэвершэма. Вы слышали про гуманистов? — тихо спросил Линч.

Она ничем себя не выдала.

— Все только о них и говорят. Люди гадают, каковы планы Эшелона, и переживают, как бы их самих это не затронуло.

— Прежде чем что-то решать, надо сначала найти гуманистов, — сурово сказал он.

— Я не сомневаюсь, что вы их найдете. — Вранье. Роза надеялась на прямо противоположное, особенно в отношении себя.

— Вы, конечно, правы, просто это требует времени, которого у меня нет. — Поджав губы, Линч встал. — Садитесь и пишите под мою диктовку. У меня ужасный почерк.

— Я заметила.

Он обошел ее и проследил, как она идет к стулу. От притяжения между ними по телу бежали мурашки. Розалинда поспешно села и взяла пружинную ручку. Линч подошел к очагу и уставился на холодный камин, сцепив руки за спиной. Такая поза привлекала внимания к длинным гладким мышцам спины и к тому, как штаны облегали упругий изгиб ягодиц. Розалинда закусила кончик ручки. Почему бы не полюбоваться?

«Ага, это я так его слабости ищу».

И не нашла ни одной.

— Энни Берк, серийный номер один ноль девять семь шесть три восемь, — принялся диктовать Линч. — Потеряла всю левую руку, которую заменил гидравлический био-механический протез, сделанный Крейвеном. Рука — стандартный выпуск…

Линч бубнил что-то еще, но Розалинда перестала писать и уставилась на лист бумаги. Все мысли вылетели из головы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Лондонский стимпанк

Поцелуй стали (ЛП)
Поцелуй стали (ЛП)

Блестящий творческий дебют. Здесь по туманным улицам Лондона бродят вампиры, волки-оборотни и механические создания… Когда негде спрятаться. Большинство людей стороной обходят Уайтчепел, этот жуткий район, но для Онории Тодд — это последнее безопасное пристанище. Правда, какой ценой? Блейд правит трущобами, и никто не смеет ему перечить. Говорят, он в одиночку противостоял армии Эшелона и с тех самых пор, как его инфицировали жаждой крови, стал быстрее, сильнее, практически бессмертным. Но стоит Онории появиться на его пороге, и Блейд — и так не отличающийся терпением — чувствует, что его хладнокровие висит на волоске. Она такая… невинная. Вот только Дьявол Уайтчепела еще не знает, что его гостья обладает железной волей и может стать тем самым спасением, которого он ищет.

Бек Макмастер

Фантастика / Стимпанк / Любовно-фантастические романы / Романы
Рыцарь в потускневших доспехах (ЛП)
Рыцарь в потускневших доспехах (ЛП)

В движимом паром и топливом Лондоне викторианской эпохи на ночные улицы выходят вампиры, оборотни и банды «тесаков», а мужчина, частично состоящий из металла, узнает, на что он готов, чтобы защитить любимую женщину… После нападения жестокого вампира, Джон «Рип» Дулан старается усмирить свои темные желания, вызванные вирусом, пробуждающим жажду крови, и полагает, что уже справился со своей внутренней темнотой. Но есть кое-что, угрожающее с трудом обретенному самообладанию Рипа, – Эсме, его лучший друг и единственная женщина, которую он всегда желал. Если упрямая красотка поймет, что у него на уме, их дружбе придет конец… Шесть месяцев Эсме ждала, пока Рип оправится и сделает ее личной трэлью. Она не смеет и надеяться на что-то большее и слишком боится рискнуть своим сердцем, поэтому приходит в отчаяние, когда Рип утверждает, что никогда не хотел предъявлять на нее права. Но когда жестокая банда тесаков начинает убивать направо и налево в Уайтчепеле, у Рипа и Эсме не остается выбора. Они должны понять, насколько глубока страсть, пылающая между ними, и вывести свои отношения на новый уровень… либо рискнуть потерять друг друга навсегда.

Бек Макмастер

Фантастика / Романы / Стимпанк / Любовно-фантастические романы
Железное сердце (ЛП)
Железное сердце (ЛП)

Кому же доверять? Здоровяк Уилл Карвер прослыл в народе непредсказуемой и опасной натурой. А в кругах, не привыкших к изысканным выражениям, его звали просто Зверем. И как бы Уилл ни старался задавить свою волчью сущность, некоторым удавалось заставить его потерять самообладание. И список таких личностей возглавляла дерзкая мисс Лена Тодд. Лена – ловкая шпионка, успешно работающая против правящих голубокровных Эшелона. Никто не подозревает, что под личиной легкомысленной дебютантки скрывается железное сердце. Даже беспощадный Уилл Карвер. Единственный мужчина, которого Лене не под силу обвести вокруг пальца, и чей поцелуй она не может забыть. Уилл обязан ее защищать, но, вполне возможно, представляет для нее наибольшую опасность…

Бек Макмастер

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Стимпанк / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги