Внутри лежало блестящее стальное кольцо с огромным квадратным бриллиантом под тоненькой филигранной сеточкой из серебра. Ни одна леди Эшелона такое бы не надела, но оно подходило Розе идеально. Значит внешний вид украшения продумал сам Линч. И то, что он попросил у Джека благословения, — и брат его дал, — значило для нее больше, чем любой бриллиант.
— Да, — прошептала она, протягивая дрожащую руку.
Линч вытащил кольцо из коробочки.
— Роза, ты никогда его не снимешь. Я хочу, чтобы Фитц припаял его к твоему пальцу.
Она нетерпеливо подпрыгнула на месте.
— Я и не хочу его снимать. Давай же, надевай.
Он послушался.
— Что ж, герцогиня… как ощущения?
— Будто ты подарил мне целую вселенную. — Ее горло пересохло. Как можно чувствовать столько эмоций разом и не утонуть в них? Придется как-то справляться. — Хотела бы я дать тебе хотя бы половину.
— Ты и так дала… счастливое будущее. — Он поцеловал ее железные пальцы. — До встречи с тобой я лишь существовал, а не жил полной жизнью. Последние несколько недель… какими бы беспокойными они ни были, меня встряхнули. — И легко чмокнул ее в губы. — К тому же у нас столько дел. Надо изменить весь мир, — прошептал он, заставив ее затаить дыхание. — Только тебе я доверю прикрывать мне спину.
— Да уж, это вторая моя любимая часть твоего тела.
Линч улыбнулся.
— А вот моя хитрая миссис Марбери. У меня есть последняя просьба… В обмен на кольцо.
— Все, что угодно, — пообещала она, улыбаясь этому удивительному мужчине: своему будущему, своей надежде, своему сердцу…
— Оставь маску, — выдохнул он и снова ее поцеловал.
КОНЕЦ