Арман вернулся ко второму приходу, как раз тогда, когда Курт едва не хрюкнул, когда официант поставил очередную порцию чего-то изысканного и безумно вкусного. Вероника была права: повар в «Романсе» лучший! А я готова кланяться ему в ноги: никогда ещё так вкусно не ела. Надо будет дочери графини Затморской послать благодарность за то, что она рассказала мне об этом месте. Я так наелась, что меня клонит в сон, а ведь впереди ещё десерт. И до этого хмурый Арман, увидев довольных нас, окончательно рассвирепел. Он бросил в меня какой-то бумажкой и спугнул с дивана Ривьеру, которая, судя по всему, обожает свиное жаркое.
– У вас просто ужасные манеры! Зря вы не остались в чулане, или где вас там ещё прятал отец от всего мира? – возмущенно заявил он, нависая надо мной.
– Тебе и правда зубы мешают, – как-то лениво дернулся к нему Курт, которого все же остановила Ривьера, подсев к нему.
– Никто меня не прятал, – ответила спокойно, ибо меня разморило, и настроения ссориться с Арманом уже не было. После того как наелся, жизнь вообще кажется прекрасной. Даже раздражительный Арман не так сильно раздражает. – Я сама не хотела в свет выходить, мне и без сплетен хорошо жилось.
– И что же изменилось? – фыркнул он, специально забирая тарелку с курицей, к которой я потянулась.
– Мы поспорили, – ответила сразу же, пытаясь допить вишневый сок из бокала.
В ответ Арман слегка завис, однозначно не проводя параллели. Я нагнулась, совсем не манерно подпирая рукой подбородок и упираясь локтем на стол. Достала бумагу, которую он бросил в меня. Нелепый набросок платья торта, с указанием мерок, причем размеров явно не леди Чарльз. Она что заставила его переписать настоящие цифры, чтобы скрыть свои и так видимые размеры? Ох, как все запущенно.
– Надеюсь, ты нормальные мерки записал? – спросила у него, тыкая его чуть ли не в ли бумажку.
– Зачем мне это, я все равно такую безвкусицу шить не буду! – проговорил он, нахально ухмыляясь.
– Будешь, а куда ты денешься? – ухмыльнулась, откладывая ее в сторону. – Тебе видимо не известно главное правило работы всей сферы обслуживания: клиент всегда прав. Если будешь пренебрегать клиентами, твоя репутация будет под ударом.
– Я не буду этого делать! – возмущенно прикрикнул он на меня. – Пусть ей шьют эту безвкусицу те, кто сшил то платье вам. Она все не затыкалась, расхваливая тот наряд, хотя я уверен: он и рядом не стоял с моим творением! Леди Сюзанна определенно была красивее вас на том приеме!
– Но с Беловолосым принцем поцеловалась я, – хохотнула я, вдруг заподозрив, что это был совсем не сок, а что-то покрепче. Повисшую неловкую паузу сопроводил мой не совсем трезвый смешок.
– Я бы не назвал это поцелуем, – послышался строгий голос у меня за спиной, и все в «купе» застыли соляными столпами. Ривьера тут же вскочила на ноги и толчками заставила подняться Курта.
Да почему он появился так «вовремя»?! Так только в книгах бывает, да в сериалах всяких. Мысленно выдираю себе язык и старательно пытаюсь придать спокойное выражение своему лицу, пока он окидывает взглядом моих гостей.
– Уходите, – одно лишь слово от Беловолосого принца, и Ривьера незамедлительно попыталась утащить Курта вместе с собой.
– Все нормально, – сказала ему, а то мой «братик», почувствовав, что запахло жареным, уходить не хотел.
– Пошли вон! – повысил голос граф Ратморский, делая то, что никогда не сделал бы на людях и по отношению к аристократам. Арман, в отличие от Курта, оставался сидеть тупо из принципа, чтобы сделать мне подлянку. Он не спешил подниматься и смерил злого графа холодным взглядом.
– Кто вы, чтобы так говорить со мной? – возмутился он, а я по одному взгляду Эзефа поняла: либо я заткну модельера, либо это сделает он, но явно с помощью силы.
– Курт, отвези господина Армана работу, Ривьера подожди меня здесь, – принялась приказывать, и она тут же утащила из купе склочного модельера под его громкие возгласы.
Я сложила бумагу с мерками и эскизом, пока граф садился на место Армана, одним кивком приказав убрать еду со стола. Он принялся поправлять перчатки, словно стараясь успокоиться. Видеть его в таком бешенстве довольно необычно, по крайней мере, для его имиджа всеми обожаемого Беловолосого принца.
– Так что вас привело ко мне, граф? – даже не попыталась скрыть ухмылку, сложив руки в замок. Он поднял на меня взгляд, такой тяжелый, что смотреть ему в глаза показалось невозможным. Если неповиновение моих слуг вывело его из себя, то я даже не знаю, как взбесило его моё письмо. Мой взгляд приковали его руки, точнее заляпанные кровью манжета его белоснежной рубашки и тонкие кожаные перчатки.
– Как же я мог поступить иначе после такого письма, – проговорил он с такими холодными нотками в голосе, что я даже вздрогнула, когда он добавил, – моя возлюбленная.
Глава 21. Десерт