Читаем Мой злодей полностью

– Вся столица в курсе, что вы обманом вчера заставили графа сделать вам предложение, – иронично посмеиваясь, уведомил меня мужчина, принявшись с каким-то воодушевлением поправлять свой нелепый галстук.

– Это каким ещё обманом? – опешила я от подобного поворота.

– Говорят, вы подговорили слуг и явились в спальню графа, в чем мать родила, – продолжил в том же издевательском ключе Арман. Он, конечно же, не верил слухам, но уведомлять меня о них ему понравилось!

– Это как? На коляске по всей вероятности?! – чуть повысила на него голос, так что люди начали на нас оглядываться. Пришлось прикусить язык, чтобы хоть немного остыть от всего этого. – И кто же распространяет подобную чушь?

– Леди Фант, Виолет де Мате, Риколетта Фабиант, – он сделал паузу, нагнулся ко мне, так что наши лица оказались на одной высоте и добавил, ухмыляясь: – И, конечно же, дочь графини Затморской.

– Я вам не верю, – был дан ему ответ, а меня слегка начало потряхивать от гнева и гнусного бреда. Если замешаны все из свиты, то источником слухов была Сью. Не умеет она проигрывать, от слова «совсем». Отца жалко, от моего появления в свете больше проблем, чем выгоды.

– Как хотите, в любом случае я здесь не для этого! – чрезвычайно довольной собой парень выпрямил спину и кивком дал сигнал Ривьере, чтобы она меня катила следом.

Мы выехали на бордовую дорожку, принялись знакомиться с какими-то людьми, что в лицо улыбались и говорили комплименты, а за глаза считают меня сумасшедшей калекой. Леди Чарльз появилась вслед за ними и говорила, казалось мне, искренне.

– Как же я рада вас видеть! Этот праздник не был бы праздником без вас, – заверила она, крепко обнимая меня.

– Мы тоже рады вас видеть, леди Чарльз! Но вы преувеличивайте, без вас этого праздника точно не могло быть, – заверила ее, чувствуя, как хрустят кости от ее крепких объятий.

– Леди, – скупо приветствовал ее Арман, наклоняясь, чтобы поцеловать протянутую ему руку. Я бы на ее месте этого не делала, вытирать с кожи чужую помаду такое себе удовольствие.

– Вы очень прелестная пара, – прокомментировала женщина нас с явной ухмылкой, – но я удивлена, что вы прибыли не вместе с графом Ратморским, леди Рианна.

– А почему я должна была прибыть вместе с ним? – изобразила искреннее удивление, так что Арман прыснул со смеху, даже не пытаясь этого скрыть.

– Как же? Все только и талдычат о том, как вчера граф Ратморский сделал предложение леди Рианне де Карвалье в моем прекрасном ресторане! – несколько горделиво заявила женщина.

Остальные гости начали нас окружать, чтобы не пропустить любопытную для них информацию. Их с каждой секундой становилось больше, и от взглядов, что они бросали на меня, все тело как будто покрылось потным и липким презрением. Незнакомцы, которые думают, что имеют право смотреть на меня с презрением и противной жалостью, люди, что считают себя лучше меня, поверив гнусной лжи. Я никогда не буду своей в этом обществе, и с каждым мгновением все больше думаю о том, что вообще здесь делаю?

– Это граф вам так сказал? – в этот раз удивление далось мне с трудом. Во рту пересохло, а сердце ускорило ритм. Я выгляжу как испуганный зверек, но должна выглядеть уверенной в себе. Соберись, пока твою слабость не заметили.

– Что? Нет, я слышала…– пробормотала женщина.

– Неужели вы думаете, что сделай сам Беловолосый принц предложение леди Рианне, то он не сопровождал бы сам свою невесту? – удивленно приподнял брови Арман. Пусть кличку графа и моё звание «леди» он проговорил с открытой иронией, он вступился за меня.

– Вы правы, – согласилась леди Чарльз, несколько секунд похлопав глазами, а затем словно потеряла к нам интерес. – Прошу меня извинить, я должна поприветствовать гостей.

Леди Чарльз ускользнула, толпа рассосалась, и только тогда я оглянулась на Армана с недоумением. С чего это мне помог?

– Какой кошмар, – проговорил он, смотря куда-то в толпу. – Вместо того чтобы обсуждать моё платье, все обсуждают личную жизнь какого-то жалкого инвалида. Надо бы выпить что ли…

А нет, все такой же мудак, я даже не удосужилась что-то сказать ему вслед. Своё задание я выполнила – сюда его привела, а теперь мне больше всего хочется уйти из этого мерзкого места. Однако сбегать нельзя, иначе придётся это делать всю свою жизнь.

– Леди? – спросила Ривьера у меня за спиной, точно не зная, что делать дальше.

– Видишь тех гарпий? – спросила у нее, смотря на свиту Сью.

– Гарпий, леди? – не поняла меня девушка.

– Вези меня к ним, пора им рты позакрывать, – произнесла сквозь зубы, заставляя себя улыбаться.

«Курица», как я назвала мысленно леди Фант, заметила меня первой и поперхнулась шампанским, причем сразу на всех своих подруг. Она принялась судорожно кашлять, пока ее подруги возмущались ее поведением и вытирались платками, проклиная при этом подругу.

– Леди, – сухо поздоровалась с ними, мило улыбаясь девушкам. Они так и замерли при виде меня, даже не зная, что сказать.

– Леди Рианна, рады вас видеть, – первой очнулась дочь посла, Раколетта Фабиант.

– Не знала, что и вы здесь будете, – обратилась лично к ней, сыграв искреннее удивление.

Перейти на страницу:

Все книги серии Злодей

Мой злодей 2
Мой злодей 2

Нужно быть очень осторожным выбирая книгу, иногда знакомство с ее содержимым может лишить сна, а порой и жизни. Оказавшись в книге, обычная швея из нашего мира забыла свое имя, стёрлись из её памяти и имена родных. Молодая женщина стала двадцатилетней героиней книги, Рианной де Карвалье, единственной наследницей промышленной империи и прикованной к инвалидной коляске девушкой. Единственное, что не изменилось с появлением в книжном мире, это кошмары, мучившие ее после прочтения книги. В своих снах она спасала главного героя этой книги, поначалу бывшего невинным мальчишкой, но в новой её реальности мальчишка вырос и стал настоящим злодеем. Сумеет ли Рианна спасти взрослого злодея? Изменили ли ее кошмары хоть что-то в истории? И что было в последней главе книги, которую она так и не прочла? Цикл: ЗлодейВ тексте есть: злодей, попаданка в книгу, интерактивная книга

Мария Власова

Самиздат, сетевая литература

Похожие книги