Читаем Мой замок полностью

– Слышу голос мужчины, – похвалила дама с усмешкой. – Уже не боишься, правда?

– Боюсь, – признался он и спрятал лицо на ее плече. – Граф спустит с меня шкуру.

– И с меня?

– А как же... Он же ваш муж. Неужели он позволит...такое...

– Брось. Мой муж никогда не был ревнив, – совершенно спокойно заявила леди. Она не добавила, что отсутствие ревности – жизненная необходимость в таком мире, как мусульманский гарем.

Вынужденный держать в одном месте несколько десятков (а то и более!) праздных женщин, да еще в самом соку, повелитель не мог позволить себе ни чувствовать, ни тем более проявлять ревность.

Те из его предшественников и современников, кто пытался принудить жен и наложниц к насильственному воздержанию, все до одного кончили плохо: либо стали женоубийцами, либо, стремясь «доказать» свою непревзойденную мужественность, погрязли в разврате самого дурного толка. А правителю государства это не к лицу.

Человек разумный и благородный при необходимости исполняет обычаи даже глупые и безумные, но умеет приспособиться к ним, не теряя своей человечности. И Леонсия, живя с таким человеком много лет, благодарила бога за выпавшее ей счастье.

– Сам подумай, мой мальчик, разве была бы я так смела с тобой, если бы опасалась мужа? – пыталась она объяснить, рассеянно гладя волосы Роланда. – Уж поверь. Ни с тобой, ни со мной ничего не случится. Можешь успокоиться и отпраздновать свое превращение во взрослого мужчину!

– Да уж, отпраздновать... – Роланд казался уже почти спокойным и даже удовлетворенным. Он лег поудобнее и отвел глаза.

– А что? Ты недоволен?

– Я доволен.

– Разве тебе было со мной плохо?

– Мне было очень хорошо. Миледи. – Он настолько пришел в себя, что вспомнил о манерах, отметила с радостью Леонсия. Значит, все в порядке. Мальчик молодец.

– Вот и замечательно. Теперь встаем, одеваемся и отправляемся на обед, – скомандовала графиня и покинула ложе.

Роланд, однако, медлил. После дикой истерики раскаяния, на него с опозданием накатила радость победы.

Я – мужчина! Я познал женщину, – пела его душа, несмотря на стыд. Он продолжал лежать, раскинувшись на кровати. Ну, пусть старая. Пусть не по своей воле, а под влиянием какого-то там гашиша, но я ее взял! Я был в ней!..

Леонсия одевалась, изредка поглядывая на него. Пусть мальчик понежится. Он же еще вчера был забитым, обозленным рабом. Хватит ли ее нежности, чтобы вернуть обратно его счастливую юность? И захочет ли он нежности от жены графа Ардена, когда пройдет первое упоение мужской силой.

Ну что ж, есть и другие женщины, подходящие ему по возрасту. Атенаис, например. Или Эльфрида. Стоит ему оглядеться, немного привыкнуть к новой жизни...

– Вставай, милый, – позвала она, и юноша неохотно подчинился. Но в ее спальне его одежды не было, и графиня вынуждена была открыть дверь.

В коридоре дежурил Алан де Трессэ.

– Миледи, – коротко поклонился он.

– Зайдите к сэру Родерику и попросите один из его костюмов. – приказала она.

– Прошу прощения, миледи. Сэр Родерик покинул дом час назад. С бароном Мак-Аллистером и пятью рыцарями.

– А где сейчас находится граф Арден?

– Милорд осматривает правое крыло дома.

– Один?

– С ним донна Эвлалия, – сообщил Алан невозмутимо.

– А! – леди на миг поджала губы, но тут же вновь улыбнулась: – Сэр Алан, прошу все же принести то, что приказано. Найдите, где взять.

– Разумеется, миледи, – поклонился галантный молодой рыцарь и ушел выполнять.

Не прошло и десяти минут, как Алан де Трессэ вернулся. Как видно, он не стал похищать имущество графского сына, а просто взял свой запасной замшевый камзол, штаны и рубаху.

Он положил все на скамью и, как будто ничего не заметив, оставил покои.

– Он все видел, – прошептал в страхе юноша.

– Милый, я же сказала, что все в порядке, – успокаивала его опять леди Леонсия. – Алан – один из рыцарей моего мужа. Они не болтают.

– И он не сообщит графу?! – не поверил Роланд.

– Даже если и сообщит, то только для сведения, – она беззаботно пожала плечами. – Пусть тебя это не волнует. И оденься же наконец!

Ему ничего не осталось, как подчиниться. Костюм Алана был ему чуть широковат в поясе, но леди Леонсия нашла среди своих вещей мягкий ремень.

– Ничего, мальчик мой, уже завтра у тебя будет собственная одежда.

– Если я еще доживу до завтра, – пессимистически пробормотал Роланд. Он не очень-то верил, что граф Арден в самом деле простит ему подобное преступление.

– Да не бойся ты! – откровенно рассмеялась графиня. – Знаешь что, давай заключим пари. Если граф рассердится, я тебе подарю коня, дам денег и отпущу, куда ты захочешь.

– Неплохо. Но если он рассердится, мне уже никуда не ускакать, даже на коне, – с мрачным юмором заметил Роланд. – Ну, а если нет?

– Тогда завтра опять придешь ко мне, – подмигнула она весело.

А ведь леди и впрямь уверена, что все будет в порядке, подумал он. И значит, я проиграю это пари. И снова приду к ней...

Перейти на страницу:

Похожие книги