Читаем Мой выбор (СИ) полностью

— Простите, милорд. — Сурия попробовала уступить ему место, но он, видимо, отказался. Я не оборачивалась.

Сурия, разливая по чашкам напиток, очень похожий на наш кофе, начала:

— Вилины — по легендам посланники богини этого мира Либреи, которые несли ее волю в наш мир.

— Но самое главное — они могут противостоять любой магии.

— Вот видите. Вилины могут противостоять магии, а я нет. — Я вспомнила как переместилась в этот мир. — Может быть, у меня не совсем обычные для ведьм способности, может быть, даже есть умения, о которых я и не подозреваю. Но я — не вилина.

— Да, я — свидетель, что она подвластна магии. Да и Вы тоже. Метка. А вот почему может противостоять силе инквизитора — загадка. — Согласилась со мной Сурия.

Постучалась и вошла служанка с подносом для инквизитора. Быстро притащив и стул для его светлости, накрыла на стол и, откланявшись, скрылась.

Ратмир сел и, услышанное ему не понравилось, и, откинувшись на стуле, произнес:

— Мне нужны подробности.

— Ваше лордство…

— Обещаю: все, что услышу, останется при мне.

— И меня наказывать не будете?

— Есть за что?

— Увы. Превышение уровня. Но это только между нами. Вы обещали.

— Ах, да. Были в свое время подозрения в отношении Вас. Но Вы скрылись и надолго. Подозрения так и остались подозрениями.

— Если Вы поклянетесь, что не используете ничего из услышанного в отношении нас нам во вред, то мы расскажем.

— Я не могу дать такой клятвы. Потому что, если вы замешаны в преступлении против короны, сработает та клятва, что я давал короне.

— Никогда я не влезала в политику, а уж Мари тем паче далека от нее. Боюсь, она даже не скажет, как зовут нашего короля.

— И это странно.

— Боюсь, без взаимного доверия нам не стоит открывать наши тайны.

— Я могу заставить.

Сурия тяжело вздохнула. Отодвинула чашку.

— Рано или поздно сильные ведьмы сталкиваются с насилием инквизиторов. Что ж, мне жаль. Мари, прости, надеюсь ты справишься без меня. Я желаю тебе удачи. Мое око теперь твое. Имей в виду, он не имеет права тебя задержать. А что делать, ты знаешь. Иди!

Приказ был волевой, и я поднялась. Я раздумывала: броситься мне опять на защиту Сурии или уходить. Я не могла оставить Сурию. Все во мне протестовало. Ведь это будет предательство?

— Мари, тебе не стоит видеть, как этот супермен будет издеваться надо мной, подавлять меня и лишать силы. Но я обещаю, про тебя он ничего не сможет узнать.

Инквизитор молчал, только злился и злость проступала во всем его облике.

Это он сейчас убьет Сурию, отобрав силу? Ведь она говорила, что, лишившись силы, не сможет жить.

— Я не позволю, — негодование захлестнуло меня, — я его самого лишу силы! Пусть на своей шкуре испытает, что это такое! Подлец! Воевать с теми, кто не может ему ответить, кто заведомо слабее его! Использовать свою силу, чтобы подмять, показать, кто хозяин положения. А ну, посмотри мне в глаза!

Я не знаю, откуда во мне взялась смелость. Но мне было все равно, чем это кончится. Пусть я не справлюсь и погибну, но я не брошу свою напарницу на произвол судьбы, не позволю лишить ее магии, я не поддамся отчаянию. Я должна защитить Сурию, я должна остановить этот беспредел, и я справлюсь!

<p>Глава 10</p>

— Прекратить! — голос инквизитора дрожал от гнева. Крылья носа раздувались. — Сурия, не провоцируй свою подопечную и меня тоже. Я еще не применял к тебе силу, но ты нарываешься! Ты знаешь наши законы, а как я вижу, твоя напарница не в курсе. Чего ты добиваешься?

Сурия замялась, на ее лице проступили красные пятна от волнения.

— Простите, милорд. Я испугалась.

— Еще раз спрашиваю: чего ты боишься? И лучше тебе самой рассказать, в чем ты замешана. Ты причастна к темным ритуалам с запретной магией? Но я не вижу в тебе темной магии. Тогда что? Или ты только похищала детей?

Глаза Сурии округлились от ужаса.

— Нет, нет! Что Вы? Я даже ничего не слышала об этом.

— Ложь! Все королевство бурлит от возмущения! Даже в отдаленных местах наслышаны о творимых безобразиях. И все знают, что я занимаюсь этим делом.

— Господин инквизитор, я была очень далеко от этих мест. Я появилась здесь, в этом королевстве, только несколько дней назад, и слухи до меня еще не дошли.

— Я проверю. Где ты была?

Сурия посмотрела на меня, тяжело вздохнула.

— Господин инквизитор, это не моя тайна. Простите, но я не могу Вам ее открыть, да Вы и не поверите.

— Тогда мне придется тебя арестовать. Я действительно тебе не верю. И Вам, леди, тоже придется проследовать со мной. На проверку. Комнату не покидать! На выходе будет стоять охрана.

Инквизитор вышел, и мы услышали, как охрана встала за нашей дверью.

— Попали! — выдохнула Сурия.

— Что будем делать?

— Для начала, нужно связаться с сестрицей. Я хочу понять, не накосячила ли она. А вдруг она как-то причастна к тому, о чем говорит инквизитор? Тогда мне не выпутаться. Но, если Силия чиста в этом плане, то мы еще повоюем. Заряжай око! — и Сурия достала и поставила на стол шар.

В этот раз зарядка ока прошла легче. Да, по-прежнему накатила слабость, и кружилась голова, но восстановилась я быстрее.

— Силия! — Сурия уже посылала вызов. — Сестрица, отзовись!

Перейти на страницу:

Похожие книги