Читаем Мой Рагнарёк полностью

— На твоем месте я бы не пренебрегал приглашением такой девы, гость! — Неожиданно вмешался Один. Мне показалось, что он чертовски рад такому развитию событий. Ну да, я уже сделал свое дело: немного поднял им с Афиной настроение, а теперь мне следовало выметаться, оставить их вдвоем, чтобы он еще раз попробовал найти путь к каменному сердцу сероглазой богини… Мне показалось, что у Одина нет никаких шансов, и он прекрасно знает, что их нет, но все-таки попытается — да на его месте я бы и сам попытался!

— В любом случае мне пора исчезать. — Я пожал плечами. — Этот сон о том, как я сижу у вас в гостях, был одним из лучших снов в моей жизни, но любой сон должен заканчиваться пробуждением — если он не хочет оказаться смертью…

— Хорошо сказано. — Важно одобрил Один.

Афина выразительно посмотрела на меня — мое сердце сжалось от этого ее взгляда.

«Все хорошо, что хорошо кончается, и смотри, не вздумай еще раз сюда заявиться!» — Говорили ее глаза. Впрочем, было в них еще что-то — кажется, гремучая смесь нежности и сожаления… или мне это примерещилось?

— Вот и хорошо. Я провожу тебя до порога. — Невозмутимо заявила Геката.

— Для того, чтобы исчезнуть, мне необходимо остаться в одиночестве. — Возразил я.

— Догадываюсь. Ничего, я же сказала: только до порога. — Она решительно ухватила меня за руку и потащила к выходу, как заботливая мамаша, спешащая увести свое чадо из дурной компании. Я так растерялся, что безропотно последовал за ней. Пресловутый порог быстро остался далеко позади, а Геката с энтузиазмом увлекала меня все дальше в душистую темноту летней ночи. Я взбунтовался и попытался отнять руку.

— Ты же сказала: «только до порога»!

— Мало ли, что я сказала! — Она наконец остановилась и отпустила мою ладонь. В темноте ее глаза фосфоресцировали, как у огромной кошки. — Ты всегда такой идиот, или только в полнолуние? — Ее лицо исказилось от ярости, но голос звучал спокойно и насмешливо.

— По обстоятельствам. — Сухо ответил я. — А с какой это стати ты вдруг решила, что можешь учить меня уму-разуму, голубушка?

— Сначала скажи, с какой стати ты решил сообщить этим лопухам имена Охотников? — Гневно спросила она. — Все могло быть так замечательно!

Сегодня вечером мне удалось привести Охотников к месту сборища моих драгоценных родственничков. Я здорово рисковала, между прочим: им-то абсолютно все равно, чью жизнь забирать… И вдруг выясняется, что я зря старалась: этот одноглазый уже снабдил почти всю компанию защитными амулетами! Пришлось спешно делать вид, что я в восторге от его находчивости, и все такое… Если бы ты поменьше болтал языком, от этих никчемных божков уже не осталось бы и воспоминания, а Один убрался бы восвояси — туда, где ему следует смирно дожидаться дня своей смерти… А теперь они живы, здоровы и обнаглели настолько, что собираются напасть на твою армию. Послезавтра, на рассвете, к твоему сведению!

— Стоп! — Решительно сказал я. — Начнем сначала. Спасибо за информацию, конечно… А с чего это ты так жаждешь крови Олимпийцев? Я думал, вы заодно…

— Думай пореже, мой тебе совет. — Язвительно хихикнула Геката. — Судя по всему, это у тебя не очень-то получается, так что нечего и стараться! Я играю на твоей стороне, ты еще не понял?

— А если ты на моей стороне, почему ты до сих пор не в моем войске? — Удивленно спросил я. — Только не говори, что нас трудно было найти — не поверю! Когда все человечество бредет по пустыне, это довольно сложно не заметить… Хоть бы познакомиться заглянула!

— Ну вот, считай, уже познакомились. — Нетерпеливо отмахнулась она. — А что касается этого сброда, который бредет за тобой — с какой стати я должна болтаться среди них? Я не одна из них, я — Геката, я всегда сама по себе!

— Ну да, и бродишь, небось, где вздумается… — Улыбнулся я.

— Разумеется. — Сухо согласилась Геката. Судя по всему, она никогда не читала Киплинга, так что моя робкая попытка пошутить не возымела успеха. — Так почему все-таки ты шляешься к ним в гости, да еще и оказываешь столь ценные услуги? Неужели Афина тебя приворожила? Ну и вкус у тебя!

— Ты действительно рассчитываешь, что я стану объяснять тебе причину своих поступков? — Я наконец вспомнил, какой я «большой начальник» и взял соответствующий тон. — Не заставляй меня сердиться, Геката!

К моему величайшему удивлению, это подействовало. Геката тут же присмирела.

Яростный огонь в ее глазах потух, теперь она смотрела на меня снизу вверх, как и положено такой миниатюрной барышне.

— Это какая-то хитрость, да? — Уважительно спросила она. — Но ты мог бы рассказать мне… Я же должна знать, как мне себя с ними вести. Я могла бы тебе помочь.

Собственно говоря, для этого я здесь…

— Приходи ко мне, когда я буду бодрствовать, тогда и поговорим. — Холодно сказал я. — А пока я сплю, никаких производственных совещаний! Так что будь любезна, оставь меня одного: мне уже давно пора просыпаться… И подумай, как ты объяснишь Афине и Одину свое долгое отсутствие.

— Я скажу им, что мы с тобой занимались любовью! — Расхохоталась она. — И пусть завидуют!

— Было бы чему! — Усмехнулся я.

Перейти на страницу:

Все книги серии Лабиринты Ехо - Примыкающие произведения

Похожие книги