Читаем Мой путь в рай полностью

- Обратную строну покрывай из этой синей канистры. - Она выстрелила мне в ногу сзади, послышался резкий свист. Абрайра говорила уверенно, как самурай. - Это называется "крик". Если увидишь такую вспышку или услышишь такой свист, это означает, что в тебя попал снайпер. Немедленно принимай меры. Ясно?

- Да, ясно.

- Хорошо. Позже мы тебя научим тому, что необходимо, чтобы оставаться живым. - Она говорила озабоченно. Сложила лазерное ружье и спрятала его в карман моего костюма. В правой ноге оказался разрез, а в нем тонкий, но острый нож-мачете. Абрайра достала его и хотела положить на это место мой хрустальный нож, но решила, что он не войдет. Проверила несколько карманов на поясе и поняла, что ни один не подходит. Я взял нож и начал прикреплять на браслете ей к запястью. Она улыбнулась, довольная подарком.

Я сказал:

- Я видел, как люди сражались в симуляторе - трое против множества. Ты можешь научить меня тому, что они знают? Этим состояниям сознания? Munen. Мгновенность. Чему еще вы научились?

Она взглянула мне на ноги.

- Ты видел наших самураев-химер. Они воевали с людьми. Я не могу научить тебя тому, что они знают. Ты слишком... человек. Понимаешь?

- Ты хочешь сказать, что у меня нет генетического потенциала. Но самураи, которые вас учили, тоже его не имеют. Однако чему-то они вас научили. Никто из вас не мог сражаться так хорошо два года назад. Я могу узнать то же, что они!

- Может быть, со временем. Но у нас нет доступа к мониторам с биологической обратной связью, которые нужны при обучении Полному Контролю. Мы принимали наркотик, который помогает достичь Мгновенности, какое-то вещество с Эридана. Я тебе достану. Через несколько недель ты сможешь вызывать это состояние без помощи наркотика, когда тебе угрожает опасность. Но у тебя не будет времени для тренировки.

Я печально улыбнулся. А Гарсиа затратил столько времени, пытаясь убедить Завалу в превосходстве генетики и подготовки самураев. Теперь все ясно: у них более мощные медикаменты. Интересно, вернул ли Завала деньги.

По-прежнему слышалось скандирование:

- Домой! Домой!

Я посмотрел Абрайре в глаза.

- А каковы мои шансы? Без тренировки? Что говорит компьютер?

- Не очень хороши.

- Насколько?

Абрайра пожала плечами, ей не хотелось говорить.

- Один на сто. Но шансы лучше, если будешь держаться с нами. Не расстраивайся. Разве не ты однажды сказал: "Будущее кажется мрачным тем, кто отказывается видеть цветные сны"?

- Не я это сказал. - Я кивнул в сторону старого амбара, где мои компадрес разогревались для нового мятежа. - Мне кажется, я должен быть с ними. Не думаю, что буду вместе с вами воевать против ябадзинов. Прости.

- Если корпорация Мотоки будет настаивать, ты ничего не сможешь сделать, - сказал из-за моей спины Перфекто. Я обернулся. Не слышал, как он подошел. Он стоял в двадцати метрах от меня, у здания. Вместе с ним Мигель. Они подошли, обняли меня, похлопали по спине, улыбаясь. - Как приятно, амиго. Давно мы не виделись.

- Слишком давно, - сказал я.

Абрайра подобрала мои сигары и кимоно.

- Пойду поищу тебе место для сна.

Она пошла к дому, и я болезненно осознал, как ее бедра колышутся под кимоно.

Перфекто обнимал меня рукой; когда она завернула за угол, он странно, почти сердито посмотрел на меня, потом быстро улыбнулся. Мигель рассмеялся.

- Видел, как она тебе глазки строит? - спросил он.

- Ах, у дона такой мрачный вид, как у кота в течке! Я думаю, оба они подняли температуру в долине на добрых два градуса. Должно быть, это новая молодость дона. Он выглядит очень аристократично, красиво. Как ты считаешь, Мигель?

- Да. Если бы я был женщиной, сердце мое билось бы, как птица в клетке.

- Мы вовремя подошли. Не хотелось бы увидеть, как у них на земле идет любовное сражение, - сказал Перфекто. Оба рассмеялись, а я в замешательстве повесил голову. Немного погодя Перфекто сказал: - Как я уже говорил, дон Анжело, не думаю, чтобы эти люди смогли оставаться в Кимаи но Джи. Несмотря на твою новую красоту, большинство японцев считает нас уродами. Они не хотят нас видеть и называют tengu, демонами.

- Верно, - согласился Мигель. - Они нас не любят. Лагерь разместили подальше от города, чтобы не видеть нас, чтобы мы не отравили их культуру.

- Да, - подтвердил Перфекто, - а вас всех они хотели оставить в криотанках до конца войны, но хозяин корабля заставил забрать вас.

- Но чиновники Мотоки не хотят оставлять вас здесь. Особенно когда мы пойдем в бой. Так что, я думаю, вам всем придется идти с нами. Гарсон, вероятно, поставит вас за самураями.

- Звучит не так плохо, - сказал я. Кивнул в сторону амбара, откуда по-прежнему слышались крики. - Мне кажется, они согласны улететь.

- О, их не это расстроило, - ответил Перфекто. - Корпорация Мотоки не платит им за годы, проведенные в криотанках, они потеряли деньги за двадцать два года службы. - В голосе его звучала горечь. - У многих из этих людей есть семьи. Как и моя, они полностью зависят от их платы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Военная фантастика (Валери)

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика
Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика