— Сводная сестра. Мне было шесть, когда ее мать разрушила брак моих родителей, так что прости меня, если я не стремлюсь широко распахнуть перед ней объятия.
Мои пальцы сжимают телефон.
— И это все? Или ты хочешь сунуть нос в какие-то другие личные дела в девять утра во вторник? Может быть, мы заодно обсудим и проблемы моей мамы?
— Чувствую, у тебя не очень хорошее настроение.
Это заставляет его усмехнуться.
— Дело в том, что никогда не встречал эту девушку. Я ее не знаю и не хочу знать. Послушай, я добавлю тебя в список приглашенных на субботу. А пока, может, мне сказать Миранде, что твои интересы лежат в другом месте? Ты, кажется, внезапно очень заинтересовался моей сестрой…
Ах, так это его способ выместить на мне свой гнев.
— Хорошо поговорили, Эммет. Увидимся в выходные.
Затем я вешаю трубку.
Моя помощница Кэндис немедленно звонит мне со своего рабочего места.
— Сэр, я не хотела вас прерывать, но уже девять часов, и мужчина, кажется, торопится. Должна ли я…
Я скрежещу своими коренными зубами.
— Все в порядке. Впусти его.
День продолжается в том же духе, одна встреча за другой, телефонные звонки и электронные письма. По-видимому, разнесся слух, что я вернулся в Бостон, и все хотят заполучить кусочек меня.
Мне нужен кусочек только одного человека.
Я работаю во время ланча с Кристофером и Льюисом. Кэндис приносит нам еду, но у меня даже нет времени притронуться к ней, пока она не остывает.
Около четырех у меня выдается свободная минутка, и я распахиваю дверь своего кабинета, практически готовый наброситься на Эмелию, но обнаруживаю, что ее стол пуст. А вещи пропали.
— Где новые сотрудники? — спрашиваю я Льюиса.
Его офис находится ближе всего к кабинке Эмелии. Он сидит за столом и читает что-то на компьютере, когда я прерываю его.
Льюис поднимает взгляд и хмурится, без сомнения, пытаясь понять причину моего странного любопытства и вспыльчивости.
— Они в отделе кадров получают пропуска… Я сказал им, что они могут уйти, как только закончат. Не хотел перегружать в первый день.
Бл*дь.
Оплакиваю тот факт, что у меня не было возможности поговорить с Эмелией во вторник, но судьба на моей стороне в среду утром, когда я захожу в здание «Бэнкс и Барклай», то нахожу ее у стойки охраны.
— …вероятно, поэтому он не работает. Не могли бы вы просто попробовать отсканировать его еще раз, пожалуйста? — мягко просит она.
Охранник снова прикладывает ее пропуск, и на экране загорается большой красный крестик.
Мне приходится потрудиться, чтобы скрыть свою чеширскую ухмылку.
— Мэддокс, все в порядке. Я провожу ее наверх.
Он кивает в мою сторону, прежде чем вернуть Эмелии пропуск.
— Мэм, сегодня вам следует попросить отдел кадров взглянуть на вашу карточку. Возможно, вас просто неправильно внесли в систему, а возможно, придется выдать новую.
Эмелия кивает.
— Да, конечно. Извините за беспокойство.
Она улыбается в знак благодарности, и охранник имеет наглость покраснеть.
Я борюсь с желанием закатить глаза, проходя мимо них к лифтам. Мои действия говорят: не отставай или оставайся здесь, внизу. Мне все равно.
Сегодня она на каблуках, и я слышу, как ее шаги позади меня отдаются эхом по мраморному полу. Ей приходится поторопиться, чтобы догнать меня после того, как я нажимаю стрелку вверх возле лифта. Двери перед нами сразу же открываются, и я отступаю в сторону, чтобы дать ей возможность войти первой.
Она не произносит ни слова, проходя мимо меня и занимая место в углу, как можно дальше от меня. Я следую за ней, и тут двери закрываются.
— Седьмой этаж, пожалуйста.
Я прочищаю горло, нажимая на подсвеченную семерку, как и планировал сделать в любом случае.
Поворачиваюсь, чтобы рассмотреть ее, и обнаруживаю, что на этот раз ее глаза не смотрят в пол.
Она смотрит на меня с выражением решимости на лице.
— Мистер Барклай. Я Эмелия Мерсье, новенькая в «Бэнкс и Барклай». Буду частью команды, работающей в поместье Белл-Хейвен.
Она делает полшага ко мне и протягивает руку для рукопожатия, как будто ожидая, что я поддамся на эту уловку.
Мои глаза сужаются. Я позволяю ее руке повиснуть в воздухе, пока лифт поднимается.
— Значит, очередной приступ амнезии?
Ее губы приоткрываются в шоке.
— Что?
— Я помню, кто вы, мисс Мерсье. Нет необходимости снова официально представляться.
Она опускает руку и отводит взгляд, покраснев от шелкового банта, изящно завязанного у основания ее шеи.
Лифт звенит на седьмом этаже.
— Кстати, с прошедшим днем рождения.
Глава 13
Эмелия
Он оставляет меня в лифте, слишком ошеломленную, чтобы говорить.
Мой день рождения.
Ночь, когда мы были вместе в туалете бара.
Какой тонкий намек.
Стою неподвижно достаточно долго, поэтому лифт решает, что пора забрать кого-нибудь еще. Я раздраженно фыркаю и выбегаю, прежде чем двери закрываются.
Профессор Барклай исчезает в длинном коридоре, похоже, совершенно не обеспокоенный произошедшим, тем временем я совершенно потрясена. Направляюсь к своему столу, стараясь не паниковать.
Это… плохо.