Читаем Мой профессор-оборотень (ЛП) полностью

Кассия могла и должна была сделать что — либо или все из перечисленного, но она не сделала.

Она просто ушла.

И это было хорошо.

Это был лучший исход.

Алессандро наслаждался своей жизнью без Кассии, и он продолжит жить так же, снова вернется к тому, что было, когда он не знал Кассии.

Он не нуждался в ней, потому что она могла стать его слабостью, а он не нужен был ей, потому что мог принести лишь опасность в ее жизнь.

И поэтому это самый правильный выбор.

Лучший.

Безопасный.

Сердце Алессандро разрывалось от эмоций, когда он открывал дверь в кабинет и входил внутрь.

Лучший вариант.

Стоит запомнить.

Часть 3

Прошла неделя с событий «Мой профессор — оборотень, часть 2»

Ты никогда не должна на него смотреть. Эта мысль прочно отпечаталась в ее голове, и Кассия гордо вздернула подбородок, входя в класс дзюдо, и, конечно же, первое, что она увидела, был он.

Профессор Алессандро Моретти.

Кассия отчаянно пыталась не смотреть на него, но не могла. Он манил ее, даже не делая ничего особенного. В отличие от многих других инструкторов по боевым искусствам, профессор не вел себя так, как многие могли рассчитывать. Но он был одет в кимоно, белизна которого слишком контрастировала с темной оливковой кожей. Подвязанное черным поясом кимоно сильно натягивалось на грудных мышцах, а сейчас еще и мокрое от пота. Это было очень сексуально — несправедливо для такого, как он. От этого вида во рту у неё пересохло, а сердце сдавила боль. Кассия все еще помнила те моменты, когда ее руки гладили его упругую грудь. И сейчас она не могла забыть, как другая женщина так же уверенно касалась его.

Профессор двигался свободно перед ней, легкий шелк его кимоно плавно следовал за движениями ног, пока профессор, изгибаясь, уворачиваясь и нанося удары троим противникам одновременно, кружил по дожо. Кассия знала всех троих — самые успешные студенты профессора в классе. Или, по крайней мере, они так предполагали. Смертоносный и изящный танец профессора настолько их уморил, что студенты начали спотыкаться. Он уложил их на мат, каждого по очереди, даже не вспотев и устроив шоу надменности.

Прозвенел звонок, означавший окончание урока, в то время как студенты стонали на полу, не собираясь продолжать схватку. Вокруг взорвались аплодисменты, в толпе фанатов профессора послышались возбужденные возгласы. Когда профессор помог подняться своим противникам, девушки, окружавшие Кассию, бросились к нему, выражая восхищение его спортивными достижениями.

Профессор и ученики поклонились друг другу.

Когда профессор выпрямился, его тяжелый взгляд внезапно наткнулся на нее.

Кассию прошибла всепоглощающая боль, и она в панике отвернулась. Боль в сердце становилась все сильнее, как будто кто — то глубоко протыкал его ножом.

Кассия не могла выбросить лицо профессора из головы.

«Как он может смотреть на меня так после того, что сделал», — подумала она обиженно. Профессор просто играл с ней. Делал это с самого начала. Но тогда почему, ох, Боже, почему ее все равно влечет к нему?

* * *

Студенты поклонились, сделали шаг назад от партнеров по спаррингу и приняли боевую стойку. Каждой паре тренирующихся было отведено слишком мало места, но механизм победы был прост: бойцу нужно делать все что угодно, чтобы вытолкнуть своего партнера за пределы пространства для боя. Все те года, что Алессандро преподает ооками — ката, это правило всегда оказывало положительный эффект на учеников, позволяя им быть креативными и пользоваться теми знаниями, которые они усвоили на прошлых занятиях.

Или, по крайней мере, он думал, что это было эффективно.

Сейчас он так не считал.

Не тогда, когда было очевидно, что Джейкоб использует правила в свою пользу, специально провоцируя Кассию делать неправильные движения, что в итоге помогало ему быть с ней игривым.

Его настроение заметно портилось, когда стало заметно, что Джейкоб использует оборонительную позицию, придвигаясь к ней все ближе, когда Кассия пыталась пробиться к нему. По делу, это было для того, чтобы девушка активней наступала, но любой человек, у которого были чертовы мозги, мог понять, что Джейкоб делает это специально, желая почувствовать прикосновение женской груди к своему телу.

Челюсть Алессандро сжалась, когда это случилось в пятый раз. Почему Кассия продолжает это? Почему не посмотрит на него и не прекратит? Внутри него вспыхнула ревность — черный огонь, который постоянно поджаривал контроль оборотня.

Желание измениться клокотало внутри него. Алессандро хотел превратиться в Ликана, тогда он бы смог уложить парня на землю и показать, к чей женщине он пристает.

Борьба — или обольщение — продолжалась дальше. Кассия снова стала атаковать, и Джейкоб подождал до последней минуты, прежде чем ее же атаку обернуть против девушки. Кассия оступилась, потеряв равновесие, и упала бы из круга, если бы Джейкоб в последний момент не схватил бы ее и не втянул обратно в круг.

Кассия с облегчением улыбнулась Джейкобу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену