Читаем Мой приятель Молчун полностью

Ну эта... Я, короче, хватаю тогда парализатор – это маленькая такая хренюшка, с которой Молчун на объезды ездит, – выскакваю за порог. А сам, значит, никогда из парализатора не стрелял, даже в руках не держал. На что тут давить-то? Может, он, собака, незаряжен... Ладно, на испуг козлов этих возьму. Или типа. Ну, кричу им, мол, разойдись, стрелять буду! Нуль внимания, кило презрения. Не видят они меня и не слышат, слишком сами разорались. Что тут делать? Я, значит, беру здоровый такой ком сухой земли, и в самую кучу – р-раз! Оба! Одному прямо в рыло попал, в самое то место, где дыры для глаз вырезаны. Он, короче, на корточки сел, орет, воет, по-шведски матерно чешет, маску содрал, гад и зенки свои драгоценные трет. Остальные притихли. Я, значит, на них парализатор навожу и грю: «Щас конкретно вас, шакалы, делать будем...» По-женевски это та-ак звучит, животики надорвешь. Но им не смешно. Гляжу, забоялись. Очко заиграло. Постояли мы так маленько, для порядку. Потом, ладно, опускаю руку, с понтом пожалел... и они всем скопом – шшорх по кустам! «Мусор свой, – кричу, – заберите, козлы!» Это в смысле, ну, того недоноска, который земельки попробовал. Он лупала свои разорвать готов, бежать не может... «Тебе особое приглашение нужно?» Он, значит, руки от рожи отцепил, типа продрал моргалки наконец, ну и ходу. Тут Молчун вскрикнул: «Карл?» Мужик типа тормознул чуток, а потом еще скорости прибавил... Вижу: тот самый хмырь, что у Свенссонов был с молчуновой невестой, с Мартой. Ну, чернявый, короче. Вотак. Я прикинул: зря отпустили, надо было поймать и вломить по рогам...

Ну эта... Ушли вроде они, за деревьями уже и не видно никого. Молчун в дом пошел. Тут я слышу – издалека так, – негромко, но с понтами сказали: «И щенка твоего тоже удавим». Вотак. А Молчун, понятно, не слышал, и говорить я ему не стал. Чисто моя проблема.

Ну эта... Сгоряча я на него, значит, набросился: «Ты сдурел, мужик? Сдачи им почему не дал? Ведь замочили бы!» А он: «Я не знаю. Поверь, Ян. Как только они начали вокруг меня плясать, вся моя воля куда-то улетучилась... Я... я... как будто почувствовал себя ужасно виноватым». Ладно, всякое дерьмо с людьми случается, может, это синдром у него такой. Или типа. Ну, я парализатор на место положил, сел, башкой трясу, все никак отогнать не могу... типа видение у меня: хоровод под тремя лунами перед глазами стоит. Стоит, не уходит, хоть ты тресни. Жуть какая, Господи!

Ну эта... Пора бы порядок навести. Что он все молчит, достал уже. Я ему грю: «Слышь, ты это, сказать мне ничего не хочешь, нет? А?» – «Не понимаю». – «Все ты понимаешь! – Я обозлился. – Я тя от смерти спас, а ты все в молчанку играешься! Ты это... двинулся, что ли?» Вздыхает. «Ладно, Ян. Можешь задавать вопросы». – «Да вопрос-то тут один. Прикинь-ка. Какого черта они все тут зубы на тебя точат? Что ты такого сделал, мужик? За что сидел, твою мать, что восьми лет на руднике им мало?» – «Я не сидел, Ян». – «Оба... Ты давно отдыхал, Молчун? Типа усталость накапливается...» – «В том смысле, что я не преступник». – «А кто? Ты не темни, ты давай все как есть». – «Хорошо. Я так и собирался. Скажи мне, ты помнишь на руднике хотя бы одного нового шведа, кроме меня?» – «Да нет вроде...» – «Совершенно верно. За семь лет и два месяца – до нашей встречи – все остальные погибли. А прибыло нас девятьсот человек. И скоро опять отправят. Еще семьсот...» – «Не понял». – «Не торопи меня. Да, среди тех девяти сотен были преступники. Целых семнадцать человек. И среди этих новых будут. Четверо. Я никогда не относился к их числу. Мало того, Ян, при отправке между уголовниками и всеми прочими не делают разницы...» – «Может, статья какая-то особенная? Типа кража прошлогоднего снега в присутствии беременной женщины да еще с предварительным злостным сговором...» – «Говорят же тебе, не торопи. Это не так просто понять. На рудник прибыло семнадцать злодеев и восемьсот восемьдесят три здоровых молодых мужчины и женщины, не виновных ни в чем, даже в нарушении правил пожарной безопасности. Чтобы ясно было, повторю еще раз: ни в чем не виновных». – «На восемь лет?» – «На восемь лет. Так всегда бывает при необходимости. Вальс отправляет всех преступников, весь сверхлицензионный приплод обоих полов, а прочих добирает до нужной цифры по жребию». – «Тебе выпал жребий?» – «Нет, моему другу...» – «Ты вместо него? За ким хреном?!» – «У него талант. Он блистательный философ». – «Ну ты даешь, Молчун... Ты это... Да ты, типа, на смерть! Ты... ну ты...» – «Я надеялся, что шанс есть. Видишь ли, здесь не очень любят разговаривать о том, какие условия на терранских рудниках и сколько процентов на выживание у тех, кто туда отправляется. Так что я даже не думал об этом. Мне казалось естественным встать на его место». – «Кто это?» – «Карл».

Ну эта... Оторопел я тут как-то... По жизни так бы не должно быть. Это ж надо характер иметь... типа ангела небесного. А Молчун мой хотя и скромен с бабами, но никакой не ангел, а живой мужик. Вроде меня или тебя, фрэнд. Прикинь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мир Лабиринта

Похожие книги