Сколько голов, столько же вселенных в этих головах – что правда, то правда. У главного героя этой книги – сапожника Хачика – свой особенный мир, и строится он из удивительных кирпичиков – любви к жене Люсе, троим беспокойным детям, пожилым родителям, паре итальянских босоножек и… к дону Корлеоне – персонажу культового романа Марио Пьюзо «Крестный отец». Знакомство с литературным героем безвозвратно меняет судьбу сапожника. Дон Корлеоне становится учителем и проводником Хачика и приводит его к богатству и процветанию. Одного не может учесть провидение в образе грозного итальянского мафиози – на глазах меняются исторические декорации, рушится СССР, а вместе с ним и привычные человеческие отношения. Есть еще одна «проблема» – Хачик ненавидит насилие, он самый мирный человек на земле. А дон Корлеоне ведет Хачика не только к большим деньгам, но и учит, что деньги – это ответственность, а ответственность – это люди, которые поверили в тебя и встали под твои знамена. И потому льется кровь, льется… В поисках мира и покоя семейство сапожника кочует из города в город, из страны в страну и каждый раз начинает жизнь заново…
Современная русская и зарубежная проза18+Ануш Варданян
Мой папа-сапожник и дон Корлеоне
© Ануш Варданян, текст, 2014
© Александр Заварин, иллюстрация на обложке, 2014
© Владимир Трепецов, иллюстрации, 2014
© ООО «Издательство АСТ», 2014
Моему отцу, моему сыну и тому, что нас всех, я надеюсь, объединяет.
Забыть себя – вплоть до Родины.
Часть первая
Горы
Языками человеческими
Отец мой с трудом читал по-русски. Нельзя сказать, что он был книгочеем на своем родном языке, но по-армянски он хотя бы не заикался, составляя слова в предложения. И все же отец одолел одно произведение в мягкой обложке на русском. Это событие изменило не только всю нашу жизнь, но и, отчасти, нашу национальную принадлежность. С тех пор как отец припал к живительному роднику литературы, его начали называть «новым русским», а мы, трое его детей, стали гражданами мира. Книга, оказавшая столь революционное воздействие на нашу и на еще одиннадцать семей из отдаленной армянской деревеньки близ северных границ, называлась
Из газет выписывал он лишь парочку: «
Бабушка и дед из-за газет обычно спорили, кому какую первому читать. То есть кому первому читать
– Вот дубина-то. Говорят, его пуп повитуха на помойку бросила, собакам. Вот с тех пор он такой дубина. Шалопут.
А если дед видел, как на фото в
– А у этого-то пуп известно где.
– Где? – отрывалась бабушка от интересной статьи в газете
– Его пуп родная бабка повитухе не доверила. И сама в губернаторский дворец снесла.
– Да ну?
– Точно тебе говорю. Под пол спрятала. Поэтому он и важный такой.
– Он после революции родился. Уже губернаторов не было, – говорила бабка из-за
– Значит, в губернаторском дворце уже ЧК находилось, – уверенно парировал дед. – Туда и снесла.
Бабушка с