– Ты будешь ловить рыбу? – перевела на него искрящийся взгляд. – Я свою съела вчера, было бы неплохо заполучить еще одну.
– Да, – достал из сумы тонкую веревку с крючком на конце, после насадил на острие большущего сверчка и забросил наживку далеко вперед.
Тайли же опустила руку в воду. Холодная, даже очень. Вдруг ойкнула и выдернула руку, казалось бы, мелкая рыбешка, а чуть палец не отхватила.
– Они кусаться, – усмехнулся орк.
– Спасибо, что предостерег «заранее», – скуксилась, но потом снова улыбнулась как-то застенчиво, – правда, спасибо тебе. Одной тяжело и страшно.
– Никто не должен быть один. Один обречен на погибель.
– Да, наверно. Как же вы научились выживать в таких условиях? Здесь ведь ничего, кроме камней и озера.
– Этого вполне хватать для выживания, но не жизни. Скоро быть еще хуже. Зима. Дуть сильный ветер каждый день, метель, холод. Первые два года в деревне умирать много детей, потому что постоянно болеть.
Ее отец сотворил нечто ужасное. Орки не заслужили таких мучений, никто не заслужил.
– Мне стыдно за мой народ, за отца, – произнесла, глядя на воду.
– Ты женщина, ты не влиять на решения мужчин, ты им подчиняться. У вас так.
– А у вас нет?
– У нас самка многое решать сама, ходить на охота за бекану (мужем), воевать, но это пока нет кичинэ (детей). Оручек никогда не вступить в союз против воли. Если оручек не хотеть орук, ее никто не заставить с ним быть.
Значит, Фаргар и та сумасшедшая вместе по взаимному согласию. И сердце снова сжалось.
В это время Фаргар решил еще раз поговорить с Тайли, попытаться объясниться, но в шатре ее не нашел, отчего пришел в бешенство. Сбежала?! Вожак вылетел из шатра, глаза его горели огнем, орк принялся оглядываться, как заметил старика, местного рыбака, тот шел в направлении спуска. И тогда Фаргар обратил взор на озеро. Там, на воде покачивалась лодка, в которой сидели двое.
– Потерял чего, бэр Фаргар? – седой орк поправил суму на плече. – Если зверушку вашу, то она вон, с охотником, – указал как раз на лодку. – Давно уж там.
А вожак так и смотрел вперед… на лодку, в легких его резко закончился воздух, ибо ярость сковала тело.
Глава 11
Только Ибар успел проводить пленницу до шатра, как раздался звук гонга.
– Что это? – Тайли аж вздрогнула.
– Сбор. Старейшины держать совет и говорить всем, что решить. Ты не бояться, – передал ей в руки сеть с рыбой.
На его слова девушка коротко кивнула и юркнула в шатер, а охотник устремился на площадь.
У кострища собрались все от мала до велика. Орки хотели услышать, когда же состоится ночь Дакены, особенно этого праздника ждали юноши и девушки. Вожак тоже пожаловал, ибо сегодня старейшины должны были сообщить день вступления в союз с Ранетой, но мыслями Фаргар пребывал совсем в другом месте, тогда, как Ранета от нетерпения переминалась с ноги на ногу. После утренней выходки орчанка больше всего боялась, что вожак передумает жениться на ней.
Наконец-то к народу вышли старейшины. Дарат в силу почтенного возраста и положения напустил на себя важности, выждал какое-то время, после чего заговорил:
– У нас сегодня будет три вести для вас, катаганы! Первая! Наш славный вожак бэр Фаргар и его избранница Ранета вступят в союз ровно через три дня после обрядовой ночи!
– Которая, – вступил Шигатан, – состоится уже завтра! Шаман говорит, завтрашняя ночь подарит нам много крепких пар. Ну, а третья весть спорная, решение далось нам нелегко, но да будет так. Пленница, кою привел за собой вожак, тоже встанет подле невест в ночь свершения таинства.
Народ было загудел, но тут Габен поднял руку вверх:
– Тихо, катаганы, тихо! Не поднимайте шума! Пленная бушта женщина, достигшая зрелого возраста, и должна находиться под покровительством пусть не семьи, так мужчины. Среди нас есть тот храбрец, кто готов возложить на себя столь тяжелое бремя ответственности за это существо.
– Нет! – вдруг раздалось из толпы. И к старейшинам вышел Фаргар. – Пленницы не будет среди невест! Она дочь правителя Аранхарма, наше преимущество в скорой войне!
– Увы, бэр Фаргар, – Шигатан поравнялся с вожаком. – До вступления в союз ты не имеешь права влиять на наши решения. А слова своего мы не изменим. Если тебя не заботит спокойствие жителей деревни, то нас заботит. Жены не должны переживать за своих мужей, а свободные мужчины не должны зариться на одинокую самку, что поселилась на отшибе. Катаганы чтят традиции, слушают когум. Хорошо бы и тебе прислушаться.
– Старейшины верно говорят! – выступил местный кузнец. – В деревне должен быть порядок.
Остальные закивали следом. Коль нашелся тот, кто готов нести ответственность за чужачку, пусть.
– И кто же этот любитель зверушек?! – кто-то крикнул из толпы, а остальные тихо засмеялись.
– Узнаете в ночь Дакены, – отмахнулся Дарат.