Читаем Мой напарник (СИ) полностью

Тайлер демонстративно закатил глаза и показал язык блондинке, а точнее ее спине.

— Что за детское ребячество, Хард, — сказала спокойно Лиана и слегка улыбнулась.

— Ты что, спиной видишь? — спросил Тайлер удивленно и непонимающе.

— Вернемся к делу, — сказала спокойно Лиана. — Вы ведь знали Александру Вилколс.

Мужчина поднял взгляд, но старался не смотреть в глаза своих собеседников.

— Почему вы нервничаете? — спросила прямо Лиана.

— Я не… — начал оправдываться мужчина.

— Ваш голос слегка дрожит, — перебила его Лиана. — Вы стучите пальцем по столешнице, теребите пуговицу на своем пиджаке, а еще вас резко начала мучать жажда — это признаки того, что вы нервничаете. И лжете. Вы знали эту девушку.

— Да, я знаю ее, — сказал мужчина. — Мы случайно с ней познакомились неделю назад и…

— Влюбились, — закончила за него Лиана.

— Да, — честно ответил мужчина. — Но между нами ничего не было, клянусь.

— Кого вы так боитесь, мистер Малконс? — спросил прямо Хард.

— А вы разве не от Дерека? — спросил Гарисон.

— Вообще-то мы и полиции, — сказал Тайлер и достал свой жетон. — Детектив Хард, а это моя напарница — Лиана Авелин. А кто такой Дерек?

— Это жених Александры, — сказал Гарисон. — Точнее, бывший жених. Они расстались незадолго до нашей встречи, но ему это не понравилось.

— То, что вы начали встречаться или то, что они расстались? — спросил Хард и, убрав фото, достал блокнот и ручку.

— Он винил меня в их расставании и даже угрожал, — сказал Гарисон. — Но я не при чем. Мы с Александрой любим друг друга.

Телефон Лианы зазвонил, и девушка отошла чтобы ответить.

— Скажите, а у Александры были враги? — спросил Хард. — Или недоброжелатели?

— Только ее жених, насколько мне известно, — сказал Гарисон и снова застучал пальцем по столешнице. — Она говорила, что он страшный и ужасный человек.

— Вы знаете фамилию этого Дерека? — спросил Тайлер.

— Да, — ответил мужчина. — Уинсон. Дерек Уинсон.

Лиана вернулась, убирая телефон в карман, и выглядела она очень задумчивой.

— Мистер Малконс, вы знали, что Александра была беременна? — спросила неожиданно Лиана.

— Что? — спросил удивленно Хард. — Серьезно?

— Да, — ответил спокойно Гарисон. — Девять недель.

— Значит, вы знали, что ребенок не ваш? — спросила Лиана. — Вы начали встречаться с беременной женщиной?

— Ребенок от ее жениха, — спокойно ответил мужчина. — Он… Она сказала, что он изнасиловал ее. она пришла ко мне в клинику для аборта.

— Но вы отговорили ее, — сказала Лиана.

— Ей нельзя делать аборт, — сказал уверенно Гарисон.

— Почему? — спросил непонимающе Тайлер.

— Это ее первая беременность, — сказала Лиана и скрестила руки на груди. — И у нее отрицательный резус-фактор.

— И что? — спросил Хард непонимающе. — Что не так с этим резус-фактором?

— Объясню так, чтобы ты понял, — сказала серьезно Лиана и повернулась к напарнику. — Резус-фактор — это белок, который образуется на поверхности эритроцитов.

Увидев непонимающее лицо Харда, Лиана тяжело выдохнула и опустила голову.

— Серьезно? — спросила она. — Ты вообще учил анатомию в школе?

— Это было довольно давно, — спокойно и с улыбкой ответил Тайлер.

— Эритроциты — красные кровяные тельца, входящие в состав крови, — сказала Лиана.

— А, точно, — с издевкой сказал Хард и по-доброму улыбнулся. — И что не так с этим белком?

— У большинства людей этот белок спокойно образуется и присутствует в организме, — объяснила Лиана. — Таких людей называют резус-положительными или иначе говоря, они имеют положительный резус-фактор. Но примерно пятнадцать процентов людей не имеют этого белка. Это люди с отрицательным резус-фактором.

— А при чем тут вообще аборт Александры Вилколс? — спросил Тайлер.

— Делать аборт при отрицательном резус-факторе опасно, — сказал Гарисон.

— Девушка может получить бесплодие, — сказала Лиана. — Слишком велик риск и обычно на это не идут. Хотя ее беременность то же риск. Если резус-фактор отца ребенка положительный, то возникает конфликт резусов при котором начинается кислородное голодание плода, повреждается его головной мозг и ребенок умирает.

— Но Александра сказала, что у Дерека отрицательный резус-фактор, — сказал Гарисон. — Поэтому я и посоветовал ей оставить ребенка. Я пообещал Александре вырастить этого ребенка как своего, и я сдержу свое слово.

— Уже нет, — сказала неожиданно с грустью Лиана и отвела взгляд в сторону.

— Что с ребенком? — спросил обеспокоенно Гарисон. — Александра?

— Александра Вилколс погибла, — сказал с грустью Тайлер. — Как и ребенок. Примите наши соболезнования.

Мужчина быстро заморгал глазами, начал тяжело и ускоренно дышать, затем сильно побледнел и схватился за сердце.

— Хард, вызывай скорую! — крикнула Лиана и подбежала к Гарисону. — Живо!

Тайлер достал телефон и набрал номер скорой.

— И что сказать? — спросил Хард. — Ему же просто плохо.

— Да, у него всего лишь инфаркт, — сказала с издевкой Лиана и скинула рюкзак с плеч.

Девушка открыла его, быстро нашла нитроглицерин и дала его мужчине. Затем блондинка снова начала рыться в рюкзаке.

— Скорая уже в пути, — сказал Хард.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену