Читаем Мой милый победитель полностью

— Но Пайпер сказала, что потерять брата вовсе не то, что потерять родителей, и что любой дурак это понимает, — граф нахмурившись смотрел перед собой. — Что ж, я этого не понимал.

— Мужчинам свойственно иногда проявлять недостаточную чуткость, — отозвалась Шарлотта, намерений прибегнув к обобщению.

— Ну откуда нам знать всю эту чепуху про любовь и чувства? Никто нам не рассказывает о них, пока из-за этого не разгораются ссоры. Как бы там ни было, Пайпер говорит, что мы были недостаточно добры к тебе. Может, стоило сначала вывести тебя в свет хотя бы на один сезон, как ты хотела, а уже потом выдавать замуж. Она даже сказала, что ты была права насчет Говарда. Так вот, я хочу сказать… Прошли годы, но я никогда не желал… Твой отец и я, мы всегда были…

Дядя — жалкий, ограниченный деспот — пытался признать, что был неправ. Шарлотта знала: очень немногие люди, зрелые или молодые, богатые или бедные, способны на такое. Правду сказать, и сама она не преуспела в этом искусстве. Поэтому, оборвав сбивчивую речь графа, она сказала:

— Я понимаю, вы сделали все, что было в ваших силах. И, зная его вздорный характер и отношение к людям и к жизни, девушка подумала, что так оно, наверное, и было.

Адорна твердо решила, что не заплачет. Свадьба — это праздник, а не похороны, но многие склонны отождествлять эти события. Она сядет на фамильную скамью и станет ждать, когда Шарлотта пройдет мимо. А тем временем будет думать о чем-нибудь светлом и радостном. В конце концов, раньше она никогда не плакала на свадьбах…

— Бабушка! — обтянутая перчаткой крошечная ручка Лейлы дергала обшитую кружевами юбку Адорны. — А почему папа стоит такой злющий?

Виконтесса покосилась на пальчики, комкавшие ее наряд. Лейла тут же отдернула руку. Адорна посмотрела на девочку, сидевшую рядом с ней на скамье.

— Почему же он злющий? Он просто серьезный. Он счастлив.

Лейла покачала головой. Если не считать зажатой в ручке смятой розы из букета Шарлотты, девочка сегодня выглядела очень даже прилично в своем бархатном розовом платье.

— Что-то он не выглядит счастливым.

— Ну почему? Просто он немного волнуется. Робби перегнулся через сестру и громко зашептал:

— А чего он такой насупленный?

— Не насупленный, — не сдавалась Адорна, — просто мужчинам всегда не терпится, чтобы официальная часть поскорее закончилась.

— А, — с пониманием кивнул Робби, — чтобы можно было начать спаривание.

Дядя Рэнсом прикрыл ладонью рот, пряча улыбку. Адорна сделала страдальческое лицо и жестом предоставила Рэнсому взять мальчика на себя. Но ему не только была знакома эта гримаска виконтессы, он так же хорошо знал, что за ней кроется.

— Все будет хорошо, бабушка, — погладила ее по руке Лейла. — Не бойся. Тебе же не придется выступать перед всеми, и никто не будет смеяться над тем, как ты говоришь.

Сначала Адорну умилило то, что девочка пытается ее поддержать. Но вдруг она поймала себя на мысли…

— Погоди, над тобой кто-то смеялся?

Сзади зашикали. Наверное, Бакнелл, страдающий от очередного приступа воинственного благонравия. К черту Бакнелла!

— Тебя кто-то дразнил, милая?

— Да нет, — губки Лейлы дрогнули. — Совсем немного. Робби снова наклонился к ним:

— Альфред, сын викария, смеялся над ее акцентом. До слез довел, — мальчик откинулся на спинку, скрестив руки на груди.

Видимо, братская любовь взяла верх над недавно зародившейся дружбой, особенно когда Альфред вздумал поиздеваться над Лейлой, которая говорила с таким же, акцентом, как и ее брат.

— Я не плакала, — возразила девочка. Робби измученно вздохнул.

— Может, всего один раз, и то недолго, — согласилась девочка. — Этот глупый мальчишка не дождется от меня слез.

Глядя на худенькое личико Лейлы, ее гордо поднятый подбородок, тонкую рослую фигурку и густые темные волосы, Адорна в который раз поразилась ее сходству с теткой Джейн, бесстрашие, умение любить, честность и прямолинейность которой ее всегда восхищали. Всеми этими качествами была щедро наделена и ее внучка.

А Робби? В нем Адорна видела упрямо выдающуюся вперед нижнюю губу Винтера, задатки твердого характера, и… умение обращаться с клинком. Закрыв глаза, виконтесса вспоминала, как девятилетний Винтер изрезал перочинным ножом ее стол. Тогда она только посмеялась над его шалостью. В ушах прозвучал голос мужа, такой теплый, родной: «Адорна, без детской любви ты зачахнешь и быстро состаришься». Любовь к ребенку, смех над его проделками — вот что Генри считал верным средством борьбы с возрастом. И был прав. До самой смерти он сохранил в себе молодость духа, за что она его и любила.

Конечно для Адорны, которая привыкла к жизни женщины, не обремененной заботами о многочисленном потомстве, Робби и Лейла оказались настоящим испытанием, но она всегда безумно любила детей. Она посмотрела на Винтера, красивого и подтянутого. Его же взгляд был прикован к входной двери. За его спиной играл, переливался сотней красок, древний витраж. В глазах защипало, и виконтесса сморгнула.

Перейти на страницу:

Похожие книги