Читаем Мой милый доктор полностью

— Да. — С преувеличенной старательностью Кит доставала покупки из пакета. — Я этому научилась на последней работе.

— И чем же вы занимались?

— Эй, Линда! — влетели в спальню дети. — А мы думали, что вы уже на улице!

— Я разговариваю с вашей мамой. Через минутку приду.

Дженнифер сунула ей сапоги:

— Вот. Примерьте.

— А я нашел вам перчатки, — с этими словами Чет протянул ей перчатки.

— Отлично.

Мысленно благодаря детей за столь своевременное вмешательство, Кит натянула сапоги, перчатки и поспешила вон из комнаты.

Окруженная детьми и собаками, она выбежала на снег, чувствуя спиной взгляд Люси. Чет уже решил, что снеговик должен стоять рядом с елями.

Через несколько минут Люси закрыла парадную дверь и ушла в дом.

— Держу пари, она снова плачет, — сказала Дженнифер.

— Да, — откликнулся Чет.

— Придет день, и она успокоится, — пробормотала Кит, помогая детям катить огромный снежный шар.

— Дядя Джаред говорит то же самое.

— Ваш дядя прав.

— Я не хочу, чтобы он перебирался в Солт-Лейк-Сити.

— Он будет приезжать к вам в гости, Чет. Подумай, как будет весело! — подбодрила мальчика Кит.

— Как жаль, что папа умер.

Кит ласково посмотрела на Дженнифер.

— Я понимаю, что ты чувствуешь.

Дети уставились на нее широко раскрытыми глазами.

— Правда?

— Мой папа умер, примерно за год до вашего.

Подбородок Дженнифер задрожал.

— Вы сильно плакали?

— Да, — честно ответила Кит. — Наверное, потому, что моя мама умерла еще раньше, чем он.

— У вас и мамы больше нет? — воскликнула Дженнифер.

Кит сжала плечико девочки.

— И мамы тоже нет. Так что подумай, как тебе повезло. У тебя такая хорошая, такая красивая мамочка. А сейчас она плачет, потому что очень сильно любила вашего папу. Но придет время, и она снова начнет смеяться.

— А вы много смеетесь?

— Я стараюсь, Дженнифер.

Они втроем скатали второй шар и стали водружать его на первый.

— Дядя Джаред точно так же отвечает: «Я стараюсь, Чет».

— Интересно, мы успеем закончить снеговика до возвращения вашего дяди? Голову мы сделаем быстро, а вот как мы его оденем?

— Я сбегаю в дом и поищу что-нибудь из старой папиной одежды.

— Хорошая идея, Чет, — похвалила Кит. — Беги прямо сейчас, а мы с Дженнифер скатаем последний шар.

Девочка подбоченилась:

— Почему это снеговик всегда мужчина? Почему бы не сделать королеву?

— Королеву? — с насмешкой воскликнул Чет.

Кит хихикнула. С каждой минутой Дженнифер нравилась ей все больше.

— А почему бы и нет? — поддержала она девочку.

— Ладно, — неохотно согласился Чет. — Только давайте сделаем ее настоящей уродиной.

— Нет! Она будет красавицей. Я знаю, во что ее можно одеть. Сейчас принесу!

— А я принесу сено из сарая для волос.

— Ей не нужны волосы.

— Ха-ха! Разве бывают лысые королевы?

— У нас будет Снежная королева.

Дженнифер пулей летела к дому и чуть не сбила с ног мать, спешившую к «лендроверу». Когда девочка исчезла в доме, Люси помахала рукой Кит и Чету.

— Джаред звонил. Я заберу его и загляну в магазин. Мы скоро вернемся.

Кит прекрасно поняла мысли Чета, но, не успел мальчик заявить, что тоже хочет поехать, крикнула:

— Прекрасно, миссис Бэннинг! Я присмотрю за детьми.

Люси поблагодарила ее, открыв окно машины, и укатила.

Кит поспешно повернулась к Чету и подмигнула ему:

— Давай закончим побыстрее и устроим твоему дяде сюрприз.

— Ладно.

— Поищи-ка большую палку, сделаем из нее королевский скипетр.

Получив ответственное задание, Чет забыл о своих огорчениях, чего, собственно, Кит и добивалась.

Как только мальчик исчез в саду, из дома вприпрыжку выбежала Дженнифер со своим таинственным сокровищем в руках. Кит не терпелось увидеть, что же несет девочка.

Но ее любопытство обернулось ужасом, когда она увидела длинный лиловый шлейф, волочащийся за Дженнифер по снегу.

Атласная пелерина!

Дженнифер приближалась с костюмом и шапочкой лебедя в руках, а Кит казалось, что кровь, отхлынувшая от ее лица, капает на снег. Облизав вмиг пересохшие губы, она спросила, заикаясь:

— Г-где т-ты все это нашла?

— В одном из ящиков в новом доме дяди Джареда.

Кит в ужасе прошептала:

— И он разрешил тебе взять это?

— Да. Те, кто раньше жил в его доме, оставили много барахла. Он позволил брать все, что я захочу, поскольку это не его вещи. Пожалуйста, наденьте эту шапочку ей на голову.

Дженнифер сунула шапочку из перьев в руки растерявшейся Кит.

В самом страшном сне ей не привиделись бы подобные осложнения. Если попытаться спорить с девочкой, та может устроить сцену, что непременно вызовет нежелательные вопросы, а это уж точно ни к чему.

Дрожащими руками Кит пристроила шапочку на верхнем шаре, молясь так отчаянно, как не молилась ни разу в жизни. Только бы Люси не обратила внимания на снеговика! Только бы не спросила, откуда взялись эти вещи!

— А это осталось от моего костюма Мышки-Малышки со Дня Всех Святых. Сделаем королеве рот. А из этих черных шашек сделаем глазки, — щебетала Дженнифер.

Огромные улыбающиеся губы и белые зубы удивительно оживили королеву.

— Надо вставить глаза, — продолжала девочка.

Кит подняла Дженнифер, чтобы та смогла закончить свое произведение.

— Теперь, пожалуйста, воткните перышки ей в шею.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовный роман (Радуга)

Похожие книги