– Я… – Энтони умолкает, и я направляю на него свой самый лучший взгляд. Тот же испепеляющий, бесстрастный взгляд, каким я смотрела на его сына уже тысячу раз. – Я… кхе… – Он прочищает горло и смотрит на свой нож и вилку.
– Да, доктор Темплман? Поделитесь с нами? – Ну я и нахалка. От такой дерзости дух захватывает.
– Я мало что знаю о твоей работе, Джош.
У всех челюсти отпадают еще ниже. У меня – нет. Он такого удовольствия не дождется. Я смотрю ему в глаза и мысленно вонзаю ржавый рыбный нож ему в кишки. Вскидываю бровь.
– Мне… было бы интересно поговорить с тобой об этом, Джош…
Я перебиваю его:
– Теперь, когда вы знаете о его успехах? Знаете, что он почти наверняка получит должность главного исполнительного директора крупного издательского дома? Вам будет о чем рассказать приятелям за гольфом.
– Сквош, – говорит Патрик в сторону, обращаясь ко мне. – Он играет в сквош.
Наверное, Энтони в жизни своей не получал такой головомойки. Он не способен вымолвить ни слова. Это замечательно.
– Вы должны любить его и гордиться им, даже если бы он занимался разборкой почты. Даже если бы он был безработным, сумасшедшим и жил под мостом. Мы уезжаем. Элейн, для меня знакомство с вами было большим удовольствием. Минди, Патрик, еще раз примите мои поздравления, наслаждайтесь медовым месяцем. Простите, что устроила сцену. Энтони, все это была правда. – Я встаю. – Теперь мы смоемся отсюда, как Тельма и Луиза.
Джош поднимается и идет поцеловать мать в щеку. Она беспомощно хватает его за запястье.
– Когда мы увидимся? – Элейн смотрит на Джоша, но и на меня тоже.
Я замечаю, как напрягаются скулы Джоша, и почти слышу отговорки, которые вертятся у него на языке. Он хочет выйти из поля зрения всей семьи Темплман сразу, исчезнуть с экранов их радаров. Следующая сказанная мной фраза удивляет меня саму. Особенно если учесть, что я только что распрощалась со всеми.
– Если вы приедете в город в ближайшее время, мы с удовольствием пообедаем с вами. А потом можем сходить в кино. Энтони, вас мы тоже приглашаем. – (Его челюсть, которая и без того уже отвалилась, начинает покачиваться на ветру.) – Но только если вы готовы вести себя цивилизованно и начать новое знакомство со своим сыном. Думаю, вы понимаете, больше на него злиться нельзя. Это позволяется только мне, потому что ему так нравится.
– Нам с тобой нужно кое-что обсудить. На улице. Сейчас. – Элейн встает на ноги и указывает на французскую дверь, ведущую в сад.
Энтони выглядит как человек, идущий на виселицу. Разъяренную львицу себе под стать я могу узнать с первого взгляда.
Я беру Джоша за руку, и мы извилистым путем покидаем своих обомлевших зрителей.
– Бесподобно! – говорит мне кассир. – Леди, это было лучше, чем в театре.
Я забираю наши вещи у администратора – к счастью, на этот раз не у той похотливой блондинки. А то я могла бы снести ей башку ударом наотмашь.
Идя в ногу, мы с Джошем покидаем холл отеля, как два окружных прокурора – борца за справедливость в телесериале.
Я прошу служителя подать машину.
– Ладно, давай обсудим это.
Я только что устроила невероятно постыдную сцену. Вижу, что люди, ожидающие такси, переговариваются обо мне. Я стану героиней двадцати разных переложений «Инцидента в ресторане».
Джош поднимает меня с земли и говорит:
– Спасибо тебе. Большое тебе спасибо.
Когда мы целуемся, раздаются аплодисменты.
– Ты не сердишься, что я заступилась за тебя? Мальчики в этом не нуждаются.
– Этот конкретный нуждался. И я даже позволю тебе выбрать, кем ты хочешь быть – Тельмой или Луизой. – С этими словами Джош ставит меня на ноги.
Подкатывает наша машина.
– Ты у нас красавец, так что, думаю, ты Тельма.
Джош отодвигает назад водительское сиденье. Мы отъезжаем на полквартала, после чего он начинает хохотать.
– Ты сказала моему отцу: «Это все правда».
– Как плохой телесценарист, который считает, что так говорят дети.
– Вот именно. Это было бесподобно. – Джош смахивает слезу большим пальцем.
– Правда, я тревожусь за твою маму. Она выглядела совершенно потрясенной.
– Не беспокойся, она выколотит из него все дерьмо за это.
– Не сомневаюсь. Мы с ней потому и поладили.
Джош ненадолго задумывается.
– Не знаю, как у нас дальше сложится с отцом, после такого.
– Нет ничего невозможного. – Я пытаюсь поверить собственным словам.
Немного опускаю стекло, в лицо бьет ветер. Солнце пригревает ноги, и Джош снова улыбается.
Я гоню от себя мысли о том, чем все это закончится.
Если обычно эта дорога занимает часов пять, то Джош, могу поклясться, сократил ее до трех. Но время ничего для нас не значит, мы летим по сельским дорогам, оставляя позади соленый морской ветер.
Солнце, падающее на нас сквозь листву деревьев, освещает воспоминания; по рукам скачут лимонные и медовые пятна, цвет наших глаз становится от этого еще более насыщенным: его – сапфировым, мой – бирюзовым. Вижу свое лицо в боковом зеркале машины и едва узнаю себя.
Я изменилась. Вся какая-то другая, новая. Сегодня важный день.