Читаем Мой любимый писатель полностью

Со скоростью гоночной машины я носилась по квартире, укладывая вещи Джейка. Очень скоро кухня и гостиная стали выглядеть так, будто по ним пронёсся ураган «Миф Морозная Свежесть» из рекламы моего детства. Я уже было хотела сесть на диван и перевести дух, когда внезапно подумала, что мама и папа Джейка, возможно, захотят заглянуть к нему в мастерскую, чтобы посмотреть на его работы. Без особого воодушевления я поплелась туда. Оставалось уже не так много времени. Но я всё ещё успевала убрать пустые банки из-под пива, опустошить пепельницы и свалить в шкаф бесконечные тюбики с краской.

В шкафу в мастерской оказалось не так много свободного места. Всё было сгружено на среднюю полку, в то время как верхняя оставалась полупустой. Я залезла на табурет и постаралась запихнуть наверх кисточки и карандаши. Внезапно одинокий конверт, лежащий на самом верху, привлёк моё внимание. Я поставила художественные принадлежности Джейка рядом с ним. На конверте было написано по-русски моё имя. "Для Киры". От этих букв что-то внутри меня дрогнуло. Я узнала почерк. Почерк Кирилла. Несколько раз озадаченно моргнула. Какая-то ерунда…

<p>ГЛАВА 25. КИРА</p>

Я взяла конверт и вышла из мастерской. В тот момент, когда я хотела уже вскрыть его, услышала звук поворачивающегося замка. Подбежала к двери и поспешно сунула конверт в свою сумку.

- О, дорогой. – послышался высокий женский голос. – Поставь сумки тут. – распорядилась женщина. – Не понимаю, зачем нам нужно было ехать к тебе? Мы с папой так устали с дороги. Нам нужно было поехать сразу в отель. Я же говорила тебе, Билл.

- Мам, ты же сама сказала, что хочешь посмотреть, где я живу, – послышался понурый голос Джейка.

- На фотографиях квартира казалась больше, – женщина критически осмотрела помещение. – Сколько ты говоришь тут спален?

- Одна, – сказал Джейк.

- То есть как одна? – женщина прошла дальше не разуваясь. – Билл, смотри под ноги. – сказала она крупному мужчине средних лет, который пытался протиснуться мимо Джейка в нашем скромном коридоре.

Женщина развернулась ко мне лицом, и я поразилась их с Джейком сходству. Те же изящные черты лица, тёмные волосы. Только если у Джейка выражения лица всегда было приветливым, то у этой дамы губы постоянно изгибались в некоем подобии омерзения. Будто она чувствовала неприятный запах, но была слишком хорошо воспитана, чтобы сказать об этом вслух.

Я стояла, спрятавшись за куртками, поэтому родители Джейка меня не сразу заметили. Глаза женщины сузились, когда она впилась ими в моё лицо. Она изучала меня несколько секунда, прежде чем расплыться в приторной улыбке.

- Добрый день, - она сделала шаг ко мне. – Судя по состоянию квартиры, мой сын не держит прислугу. Значит, вы должно быть, Кайра?

Женщина протянула мне руку.

- Мама! – Джейк грозно смотрел на неё.

- Кира, – я пожала руку. – Меня зовут Кира, миссис Стивенс.

- Хм. – женщина отвернулась и, по-хозяйски, прошествовала в гостиную. – Какое необычное имя. Ваши родители родом из восточной Европы?

- Да, из России. – гордо заявила я. – А ваши?

Эта женщина так и напрашивалась. Но мне нужно было держать себя в руках. Какого чёрта я не сдержалась?

- Что, простите? – женщина округлила глаза.

- Я интересуюсь, откуда родом ваши родители? Или они коренные американцы? – я улыбнулась самой любезной улыбкой, намекая на тот факт, что все современные американцы - потомки иммигрантов из Европы.

- А девчонка-то не промах! – пробасил мужчина из коридора. Он вместе с Джейком всё ещё пристраивал многочисленные чемоданы. И зачем столько всего брать, если едешь всего на два дня!

– Мне она нравится. – добавил отец Джейка, похлопывая его по плечу. – Но только слишком худая. Не кормишь её что ли, сын? – сказал он и засмеялся своей шутке.

- Билл, дорогой. – проворковала женщина. – Твой сын слишком хорошо знает, что не стоит доверять твоему вкусу в женщинах. Ты слишком всеяден.

Билл недовольно уставился на жену. Джейк стоял с таким видом, будто его только что окатили ушатом с помоями.

- Кто хочет чаю? – пискнула я, пытаясь разрядить обстановку.

Однако препирательства между родителями Джейка на этом не закончились. Мать моего парня периодически одаривала меня оценивающими взглядами, после которых задавала вопросы, которые по форме напоминали комплименты. Но только по форме. По сути они должны были дестабилизировать противника. То есть меня. «Как у вас опрятно! Наверное, в России вы работали в клининговой сфере?», «Для человека, который только недавно в Америке, у вас очень приятный акцент!», «Как мило, что вы с моим сыном живёте вместе! Арендные взносы вы тоже делите поровну?».

Мне и правда казалось, что мы с матерью Джейка находимся на передовой, и она бомбардирует меня всё новыми колкостями, не успевая выслушать ответы.

Отец Джейка с виду был более дружелюбным. Но в итоге оказывался ничуть не лучше своей жены.

- Расскажи, сын, где же ты подцепил такую красотку? – он уставился на меня каким-то неприятным масляным взглядом.

- Мы познакомились в ночном клубе. – сказал Джейк.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мой порочный писатель

Луна твоей жизни
Луна твоей жизни

- Как там говорят? – мужчина усмехнулся – Для женщины лучше быть «босой, беременной и на кухне»? Лично я предпочитаю босую в моей постели. Хотя, может быть, тебе больше нравится на кухне? – он вопросительно вскинул бровь.- Ты просто самодовольный идиот, если думаешь, что я когда-нибудь соглашусь на подобное! - гневно выпалила я.Кто думал, что я влюблюсь в этого нахала с татуировками и в рваных джинсах? Лично я даже предположить такое не могла! Я старалась забыть нашу первую встречу как страшный сон, пока мне не позвонили из университета и не сказали, что тот ужасный мужчина - мой новый босс!И вот теперь этот демон пытается разрушить мою спокойную жизнь... Что бы вы сделали на моём месте? Убежали и спрятались? Или стали сражаться за свою свободу? За шанс остаться собой? В тексте есть: властный герой, откровенно, эмоционально, чувственно, сложный характер героя18+

Кира Лафф

Самиздат, сетевая литература / Романы

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену