Читаем Мой любимый отшельник полностью

После горячей ванны Джейк намеревался немного поплавать, а как теперь залезть в бассейн, если там Ребекка? Может, все-таки стоит попробовать? Что она может разглядеть в такой темноте?

Или сначала заговорить с ней? А она не обидится? Что, если спросит, почему он так тихо сидел в ванне, не привлекая к себе внимания?

Джейк понятия не имел, как лучше поступить в столь щекотливой ситуации.

Наверное, она скоро уйдет. Может, лучше просто дождаться, пока ей надоест купание, а потом.., потом…

Джейк неожиданно чихнул, и это положило конец его сомнениям.

<p>Глава 6</p>

Джейк тяжело вздохнул, услышав всплеск воды, свидетельствующий о том, что Ребекка догадалась о его присутствии.

– Джейк, это ты? – спросила она дрожащим голосом.

– Да, это я, Бекка. Прости, я не хотел тебя напугать.

Она подплыла к лесенке и выбралась из бассейна. Лунный свет полосами падал на пол, то освещая, то скрывая приближающуюся девичью фигуру. Но все же освещения было достаточно, чтобы Джейк понял: такой купальник, как у нее, не предназначен для показа на публике.

Странно. По ней не скажешь, что она способна так одеваться.

– Я не знала, что ты здесь, – бесстрастно сказала Ребекка, словно они беседовали, сидя в деловых костюмах за обеденным столом. Она остановилась у ванны и пальцем коснулась воды. – Ой, хорошо-то как! Можно к тебе присоединиться?

– Чувствуй себя как дома, – ответил Джейк сухо. – Но должен предупредить, что сначала мне нужно надеть плавки. Я не ожидал кого-нибудь здесь повстречать в это время суток.

Джейк еще не успел договорить, как Ребекка, не обратив ни малейшего внимания на его замечание, залезла в ванну и уселась напротив него с блаженной улыбкой на лице.

– Потрясающе! Понимаю, почему ты пришел сюда сразу после работы. Разве это не здорово? – Она ждала его ответа, но Джейк молчал, и Ребекка неуверенно спросила:

– Надеюсь, я тебе не помешала?

Он пожал плечами.

– Ну, мы с тобой уже взрослые. И нам приходилось видеть раньше голых людей. – А про себя Джейк добавил: еще не хватало, чтобы и она сняла купальник…

Ребекка с озорным видом усмехнулась. Джейк замер – девушка показалась ему прелестной.

– Боюсь, ты слегка преувеличиваешь мой жизненный опыт, – призналась она со смехом. – За исключением фотографий, статуй и прочих произведений искусства, я никогда раньше не видела голого мужчину. Не хочешь повысить мой образовательный уровень?

У Джейка перехватило дыхание.

– Конечно, нет, – произнес он сдавленным голосом.

Черт возьми, она выглядела разочарованной!

– Ты меня разыгрываешь, – добавил он пару секунд спустя.

– Не-а.

Дьявольщина! От близости Ребекки Джейк задрожал всем телом. Но ведь ее признание не должно ничего для него значить! Совсем ничего.

– Почему? – спросил он неожиданно для себя.

– Что – почему? Джейк прочистил горло:

– Я хотел сказать, почему ты не видела раньше голых мужчин? Ребекка пожала плечами.

– Думаю, меня это просто не интересовало.., или, может быть, потому, что все свое время я посвящала работе. – Она вздохнула. – С таким режимом у меня было не слишком много возможностей.

Случайно Ребекка коснулась ступней его бедра, но вместо того, чтобы отдернуть ее, она нежно погладила всю его ногу – сначала к лодыжке, а потом в обратном направлении.

Джейка словно током ударило. Какого черта она это делает? Смутившись, он отодвинулся от Ребекки как можно дальше.

Замечание о нехватке времени на личную жизнь неожиданно напомнило ему разговор, подслушанный на вечеринке. Каким же дураком он оказался, решив, что Ребекка нуждается в защите от сплетен и что ее волнует мнение окружающих!

Зачем он суется не в свои дела? Почему бы ему просто…

– Джейк! – В гулком помещении бассейна ее голос прозвучал нежно и мечтательно.

– Да? – откликнулся он через мгновение.

– Ты жалеешь, что вернулся в ЦПИ? Джейк глубоко вздохнул, стараясь расслабиться.

– Нет, совсем не жалею.

– Рада это слышать. Мне бы не хотелось, чтобы ты чувствовал себя здесь несчастным.

– Я прекрасно себя чувствую.

– Похоже, ты не завел себе друзей в Сиэтле. Тебе хватает общения?

Джейк не ответил. Ребекка не придала этому большого значения. Уже то, что Джейк оказался здесь, рядом с ней, превзошло самые смелые ее ожидания. Но когда он все-таки заговорил, ей показалось, что она не правильно поняла его слова:

– У меня никогда не было друзей. Ребекка потрясла головой, думая, что ослышалась. После затянувшегося молчания она переспросила:

– Никогда?

– Никогда.

– Даже когда ты учился?

– Тогда тем более. Я ведь еще и работал. Мне не хотелось, чтобы Мел и Бетти тратили деньги на мою учебу. Вообще-то я всегда был одиночкой.

Ребекка засмеялась, с трудом веря собственным ушам.

– Правда? Никогда бы не подумала.

– Среди людей я чувствую себя неуютно.

– Да ты меня просто дурачишь! Я помню, как вы вместе с моим отцом проводили различные деловые мероприятия. Ты там отлично смотрелся!

– Это другое. Я знал, что от меня требовалось и что нужно говорить. Но понятие «дружба» мне недоступно.

Джейк снова вспомнил Аманду с Миллисентой. Если так поступают друзья, то кому нужна такая дружба?!

Перейти на страницу:

Все книги серии Man of the Month

Похожие книги