Читаем Мой любимый отшельник полностью

За шесть недель, проведенных в Сиэтле, Джейк сузил свой список подозреваемых до четырех человек. И Трои Райтман стоял первым в этом списке.

Все четверо были начальниками отделов; все они проработали в компании уже много лет и, следовательно, знали Джейка.

Выражения их лиц повеселили Джейка, когда он появился в кабинете в самый разгар совещания, которое Ребекка провела на следующее утро после возвращения. В тот же вечер Ребекка подробно описала Джейку, как сотрудники отреагировали на его внезапный приезд, и ее остроумные комментарии очень ему помогли.

Уже прошло шесть недель, но Джейк все еще гостил у Ребекки. С момента прибытия в Сиэтл он так и не нашел времени подыскать себе другое жилье. Ребекка оказалась совершенно права: по огромному дому можно было бродить дни напролет и ни разу не встретиться друг с другом. Им даже приходилось заранее договариваться, чтобы пообедать вместе.

Чаще всего ужин для Джейка кухарка оставляла в холодильнике. Возвращаясь домой, он разогревал еду в микроволновке и, перекусив, без сил падал в постель.

Сегодня же его ждал ужин на вечеринке.

Джейк оставил машину у дома, открыл дверь ключом, который дала Ребекка, и побежал вверх по лестнице, перескакивая через две ступеньки.

В этом чертовом доме можно запросто проводить заседания Конгресса! Своими размерами и безликостью он, скорее, напоминал гостиницу. Джейк с Ребеккой жили каждый в своем крыле здания.

Но это было к лучшему.

Постоянная занятость удерживала Джейка от соблазна искать Ребекку и проводить с ней больше времени, отвлекаясь от дел. По известным причинам они часто работали вместе, но редко оставались наедине. И даже тогда работа являлась единственной темой их разговоров.

Джейк все больше уважал Ребекку за ум и деловую хватку. К сожалению, его физическое влечение к ней тоже возросло. Для него уже не имело значения, находилась ли она рядом с ним или вдали. Каким-то образом Ребекка умудрилась заполнить его душу, несмотря на все его попытки сосредоточиться только на работе.

Джейк распахнул дверь в спальню и тут же начал раздеваться. Все уже было приготовлено заранее: тщательно выглаженный смокинг, накрахмаленная рубашка, галстук, носки и ботинки. Это помогло ему сэкономить время.

Раздевшись на ходу, Джейк вбежал в ванную и быстро вымылся под душем. Потом потрогал подбородок, раздумывая, успеет ли он побриться. Черт побери, нужно успеть! Торопливо вытершись, он намылил лицо и начал сбривать отросшую за день щетину.

Услышав стук в "дверь, Джейк бросился обратно в спальню и натянул брюки. Застегнув молнию, уселся на край кровати и крикнул:

– Войдите!

Дверь открылась, и на пороге появилась Ребекка.

– Ты одет?

– Вопрос немного запоздал, ты не находишь? Я думал, это Чарльз.

Ребекка шагнула в комнату, и Джейк убедился, что она уже готова. На ней было атласное кремовое платье, узкое и подчеркивающее фигуру. Бриллианты на шее и запястьях переливались всеми цветами радуги, посверкивая сквозь темные локоны, собранные в высокую прическу.

Стараясь не смотреть на нее, Джейк надел носки. Черт возьми! Ну почему она выглядит такой красавицей! Еще один взгляд – и он просто не сможет больше ни о чем думать этим вечером.

Ребекка приблизилась к кровати, когда Джейк встал и взял рубашку.

– Ты приготовила все это для меня? – спросил он.

– Нет, просто напомнила Чарльзу. Ему цены нет, ты согласен?

– Да. Раз уж у тебя такой огромный дом, дворецкий тебе крайне необходим.

Когда Джейк попытался застегнуть запонку на рукаве, Ребекка быстрым движением сделала это за него. Джейк протянул ей другую руку, и она справилась так же умело.

– А пуговицы на рубашке тебе тоже нравится застегивать? – поинтересовался Джейк.

Ребекка сделала шаг назад и спрятала руки за спину.

– Прости. Я только хотела помочь. Джейк повернулся к ней спиной и заправил рубашку в брюки. Затем поспешно обулся.

– Вот, – он протянул Ребекке галстук, – можешь закончить процесс моего одевания. Думаю, ты управишься с этой чертовой штуковиной лучше, чем я.

Она взяла галстук и обернула его вокруг шеи Джейка, а тот вдыхал нежный запах духов Ребекки, глядя на ее обнаженные плечи, и тщетно старался думать о чем-нибудь постороннем.

– Хорошо, что сегодня вечером ты будешь со мной, – проговорила Ребекка тихим голосом. – Я впервые выхожу в свет, когда отца нет рядом. Без тебя я бы чувствовала себя не в своей тарелке.

– Не хочется огорчать тебя, но вдруг у меня войдет в привычку прогуливать работу?

Ребекка усмехнулась и, завязав галстук, отступила на шаг назад, критическим взглядом оценивая результаты своих стараний.

– Честно говоря, я уже подумывала предложить тебе поставить кровать прямо в кабинете. После того как папа распорядился установить там душ, это все, что тебе нужно, чтобы жить прямо на рабочем месте.

Джейк не удержался от искушения погладить ее по щеке.

– Я благодарен тебе за все, что ты для меня делаешь.

Ресницы Ребекки дрогнули, пряча выражение ее глаз.

Перейти на страницу:

Все книги серии Man of the Month

Похожие книги