– У тебя на бейджике написано «Джиллиан»,
Женщина, стоящая у нас за спиной, ахнула и отошла подальше.
– Тебе… – покраснела я, не веря, что он сказал все это, – тебе непременно надо сказать это вслух, Джейк?
– А тебе непременно надо было притворяться, что мы незнакомы? – приподнял он бровь. – После нашего последнего разговора я перемотал записи с камер безопасности. И не нашел там тебя с тем парнем, о котором ты говорила, с тем, который якобы лучше меня.
– Он не
– Определенно
Человек, стоявший справа от меня, придвинулся поближе к нам.
– Я его не придумала, и мы просто пошли в отель, – прошептала я. – Я решила, что мне не нужны зрители, и что ты
– Какая жалость. А я-то надеялся узнать что-то новенькое, чего
– Я так понимаю, ты-то большой специалист.
– Во вранье?
– В отрицании, – сказала я. – Думаешь, ты слишком крутой, чтобы кто-нибудь оказался лучше тебя?
– Только в одном определенном смысле. – Пассажиры начали протискиваться мимо нас к выходу, и он подошел поближе. – Никогда бы не подумал, что ты можешь быть стюардессой.
– Это оскорбление?
– Это комплимент. – Он помолчал, а когда вагончик снова поехал, наконец понизил голос: – Твои попытки притвориться пилотом теперь приобретают какой-то смысл.
– Это относится и к тебе. Ты никогда не говорил, что ты пилот.
– И когда я должен был это сказать? Между куни и траханьем у стены?
Он подошел ко мне вплотную и провел пальцем по моему летному значку. Я почувствовала, что мои щеки горят.
– Сколько ты летаешь на самом деле? – спросил он.
– Год, может, ближе к двум. А ты?
– Двадцать.
– Сколько? – ахнула я, быстро прикинув цифры. Он не выглядел старше тридцати, и то с натяжкой. – Так тебе что, за пятьдесят? Или сорок с лишним?
–
Я не ответила. Он перестал теребить мой значок и просто смотрел на меня так же, как во время первой встречи.
– Тебе не надо взглянуть на твое расписание, Джиллиан? – прошептал он мне на ухо. – Я спросил, куда ты летишь?
– Через океан.
– Ты наверняка можешь ответить точнее. В какой город?
– В Лондон. А ты куда?
–
Сделав поворот, вагончик приближался к моей остановке. Я поглядела на лацкан кителя Джейка, где должен быть прикреплен значок «Элитных», если бы он работал в этой компании, но ничего не увидела. Я с облегчением выдохнула.
– Ну, – сказала я, – мне выходить. Было
– Всего лишь интересно?
– Да. Интересно.
Он ничего не ответил, только продолжал смотреть на меня, и я безо всяких усилий вновь стала мокрая внизу.
– «Остановка Терминал
Джейк прошел мимо меня и остановился, обернувшись через плечо.
– Сегодня утром в Лондон есть только один рейс «Элитных». И нам выходить именно тут, верно?
У меня отвисла челюсть. Я не могла выдавить ни слова. Я только смотрела на его фирменную, сексуальную улыбку, а он ответил мне тем же взглядом, как тогда, у своего шкафа.
– Ну, поскольку ты не собираешься выходить, – сказал он, выходя из вагона с довольным видом, – то встретимся на борту.
Гейт В9
Джиллиан
В полете – Лондон (HTW)
– «Мимоза» со льдом для 3
Я стояла в ближайшем к кабине пилотов подсобном отсеке, смешивая предотлетные напитки для пассажиров первого класса, и изо всех сил старалась не думать о том, что Джейк был пилотом этого рейса, что он только что провел рукой по моей талии, проходя мимо и подмигнув мне, отчего все во мне снова вспыхнуло огнем…
А еще хуже оказалось то, что, когда я зашла спросить Джейка и второго пилота насчет обеда, я была уверена, что он сказал: «А ты есть в меню?», прежде чем, закашлявшись, попросить стейк и колу.
– Мисс Тейлор? – от резкого голоса Ястреба я уронила пачку салфеток. Обернувшись, я увидела, что она хмурится и жестом указывает мне поправить волосы.
– Да, мисс Коннорс? – спросила я.
– Извольте объяснить мне, почему у пассажира 12С в руках стакан спрайта еще до вылета?
– Вы можете ответить мне в любой момент между
– Он сказал, что съел что-то острое и у него болит живот, – сказала я. – Я просто пыталась предупредить неприятности и справиться с ситуацией, как полагается в «Элитных».