Читаем Мой капитан полностью

Джулия прошлась по ведущей к порту улице, иногда останавливаясь, чтобы купить овощи и фрукты. На корабле ее дружно приветствовала команда. Все благодарили за прекрасный вечер. Радость переполняла ее: она по праву принадлежала к этой семье моряков. У нее теперь стало столько товарищей! И один любовник. Конечно, лучше бы — муж…

Но Том никогда и не заикался об этом, а она была так счастлива в последнее время, что совсем не беспокоилась о будущем. Ей казалось, что все так и останется навсегда.

Но тот день принес ей массу сюрпризов. Девушки-танцовщицы, с которыми она подготовила номер для вечера, приехали забрать костюмы. Они нашли Джулию в кают-компании, где она сидела за чашкой кофе вместе с Томом и другими моряками, и с радостным щебетаньем бросились к ней:

— Джулия! У нас для тебя потрясающая новость! Причем двойная! Ты знаешь Джонатана — хореографа фильма? Так вот. Во-первых, он был на вечере и в восторге от нашего нового танца! Он обещает довести его до совершенства, и если мы втроем не расстанемся после окончания съемок фильма, то поможет нам устроиться на работу. Разве не фантастично?

— Конечно! — воскликнула девушка. — Но…

— Это еще не все. Он предлагает тебе роль танцовщицы в фильме. Конечно, это только на три недели, но ведь за это время ты заработаешь куда больше денег, чем здесь на корабле!

— Очень мило с его стороны, — промямлила Джулия, — но это не входит в мои планы. Что же касается работы с вами после съемок, то, к сожалению, мне не…

Джулия уже собиралась отрицательно покачать головой, когда неожиданно вмешался Том:

— Я думаю, Джулия, что вам следует принять предложение сниматься в фильме. Деньги никогда не бывают лишними, тем более что после съемок они вам пригодятся.

Девушка растерянно посмотрела на него, пораженная его тоном и словами.

— Вы так думаете?

— Да. — Он сделал паузу и не спеша продолжал: — Вчера вы трое были до того хороши, что ваша совместная работа в Англии представляется мне очень заманчивой.

Джулия замерла. Потом с усилием улыбнулась девушкам.

— Спасибо за сообщение, я подумаю и скажу позже о своем решении.

Она поднялась из-за стола.

— Извините, шкипер! Я хотела бы сказать вам несколько слов по поводу закупки продовольствия.

Джулия вышла на палубу. Том последовал за ней.

— Что ты сейчас имел в виду? — резко спросила она.

— То, что не следует упускать возможность найти хорошую работу после возвращения домой.

Джулия в упор посмотрела на него, от недоброго предчувствия ноги стали ватными.

— Мой дом там, где ты!

На его лице появилось упрямое выражение.

— Тебе известно мое мнение о женщинах на борту корабля. Когда мы уйдем отсюда, тебе придется остаться на берегу.

— Значит, тебе на меня наплевать?

— Ты знаешь, что нет!

— Тогда ты должен взять меня с собой!

— Я не могу иметь на борту любовницу!

Ее резанули его слова.

— А женам разрешается плавать на кораблях вместе с мужьями?

Он положил руки ей на плечи и настойчиво повторил:

— Корабль — не место для женщины, Джулия. А замужество с моряком не сулит ей счастливой жизни, дорогая моя!

— Бога ради, скажи почему?

— Потому что мужья практически постоянно, месяцами находятся в море. Потому что они почти не видят своих детей. Потому что их женам приходится в одиночку заботиться о семье. — Его лицо стало каменным. — Наконец потому, что моряки любят море больше, чем своих жен!

Джулия слушала молча, все больше бледнея от его монолога. Потом, когда он замолчал, она тихо, в раздумье, скорее себе, чем ему, сказала:

— Нет, это только предлоги. Я всегда чувствовала, что в твоей жизни случилось нечто, что отвратило тебя от серьезных отношений с женщиной. — И, обращаясь к нему, решительно потребовала: — Я имею право знать о тебе всю правду!

Том отпустил ее и выпрямился. На мгновение девушке показалось, что он ответит отказом. Но Том пожал плечами.

— Хорошо, если тебе так будет легче. В молодости у меня была подруга. Я тогда плавал простым моряком, и мы виделись с ней только тогда, когда я возвращался из плавания. Моряки зарабатывают мало, и она обещала ждать, пока я скоплю достаточно денег для женитьбы. Но не дождалась и предала.

— И этого опыта было достаточно, чтобы возненавидеть всех женщин навсегда?

Том покачал головой.

— Нет, только на время, ведь я был еще так молод… Несколько лет назад я плавал на корабле, владельцами которого было несколько человек.

Перейти на страницу:

Все книги серии Stormy Voyage - ru (версии)

Похожие книги

Дым без огня
Дым без огня

Иногда неприятное происшествие может обернуться самой крупной удачей в жизни. По крайней мере, именно это случилось со мной. В первый же день после моего приезда в столицу меня обокрали. Погоня за воришкой привела меня к подворотне весьма зловещего вида. И пройти бы мне мимо, но, как назло, я увидела ноги. Обычные мужские ноги, обладателю которых явно требовалась моя помощь. Кто же знал, что спасенный окажется знатным лордом, которого, как выяснилось, ненавидит все его окружение. Видимо, есть за что. Правда, он предложил мне непыльную на первый взгляд работенку. Всего-то требуется — пару дней поиграть роль его невесты. Как сердцем чувствовала, что надо отказаться. Но блеск золота одурманил мне разум.Ох, что тут началось!..

Анатолий Георгиевич Алексин , Елена Михайловна Малиновская , Нора Лаймфорд

Фантастика / Проза для детей / Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези
Волчьи ягоды
Волчьи ягоды

Волчьи ягоды: Сборник. — М.: Мол. гвардия, 1986. — 381 с. — (Стрела).В сборник вошли приключенческие произведения украинских писателей, рассказывающие о нелегком труде сотрудников наших правоохранительных органов — уголовного розыска, прокуратуры и БХСС. На конкретных делах прослеживается их бескомпромиссная и зачастую опасная для жизни борьба со всякого рода преступниками и расхитителями социалистической собственности. В своей повседневной работе милиция опирается на всемерную поддержку и помощь со стороны советских людей, которые активно выступают за искоренение зла в жизни нашего общества.

Владимир Борисович Марченко , Владимир Григорьевич Колычев , Галина Анатольевна Гордиенко , Иван Иванович Кирий , Леонид Залата

Фантастика / Детективы / Советский детектив / Проза для детей / Ужасы и мистика