— Если ты не пойдешь с ним выпить, он может доставить массу неприятностей хозяину, а тот — нам. Или ты хочешь, чтобы нас выгнали отсюда? Черт побери, ведь от тебя требуется всего-навсего выпить с этим типом, и ничего больше!
— Нет!
Джулия была непреклонна. Она прекрасно понимала, что одним вином дело не кончится. Это лишь предлог, а она вовсе не собиралась удовлетворять похоть влиятельного, но неприятного ей человека.
— И лучше убери ногу, если не хочешь, чтобы я ее сломала!
Марсель злобно посмотрел на девушку:
— Я отделаюсь от тебя, как только найду замену. Мне не нужны девицы, отказывающие посетителям!
Джулия резко захлопнула дверь, заставив Марселя отскочить в сторону. В ярости он крикнул, что не пойдет их провожать, пока не закончит все свои дела в клубе.
Джулии и Даниэль пришлось взять такси. Однако как только их машина тронулась с места, стоявший неподалеку шикарный автомобиль двинулся следом. Через зеркальце водителя Джулия следила за ним с нарастающей тревогой. Скоро все сомнения рассеялись: их преследовали. Такси подъехало к подъезду гостиницы, автомобиль остановился позади них.
— Расплатись с водителем, — шепнула Джулия своей спутнице, — а я попробую проскочить в холл.
Толчком распахнув дверь, она выскочила из машины, мгновенно пересекла тротуар и вбежала в подъезд гостиницы. Вслед ей раздались крики:
— Стой!
В холле за конторкой сидел хозяин отеля. Это был тучный, высокий француз, несколько лет назад уволенный из армии по инвалидности после того, как повредил себе ногу в автокатастрофе. Взглянув на Джулию, он резко спросил:
— Что-то случилось?
— За нами гналась машина.
Прихрамывая, мужчина вышел из-за конторки, служившей ему своеобразной защитой. В дверях появилась Даниэль:
— Это араб из ночного клуба. Он хочет поговорить с тобой.
— Нет, — решительно сказала Джулия.
— Оставьте его мне. Я сам с ним поговорю, — вмешался хозяин гостиницы и вышел на улицу.
Девушки бросились к себе в номер.
— Прости, я оставила тебя наедине с этим типом, — сказала Джулия, как только они заперли дверь и почувствовали себя в безопасности.
Даниэль пожала плечами:
— Тебе все-таки надо было выйти к нему. Теперь ты его так заинтриговала, что он не отстанет, пока не добьется своего. Такие мужчины в конце концов получают то, что хотят, — рассмеялась Даниэль и лениво зевнула. — Извини, и очень устала. Спокойной ночи!
Она забралась под одеяло, даже не подумав снять грим с лица, и мгновенно заснула. Джулия разгримировалась, приняла душ и подошла к окну, чтобы закрыть ставни.
Кругом было темно. Тишина окутывала улицы и гавань. Еле заметно вырисовывались очертания кораблей. Лишь у некоторых на сходнях и мачтах горели сигнальные огни. Наверное, такие же огоньки горят и на «Духе Ветра». Интересно, почему он так долго стоит в Оране? А вдруг завтра он уйдет? И тогда она его больше никогда не увидит…
Настало утро, а парусник все еще стоял у причала. Джулия увидела его, как только распахнула ставни. Странно, но она вдруг почувствовала какое-то облегчение, и ей вновь захотелось посмотреть поближе на этот корабль со столь фантастическим названием. Джулия быстро оделась и вышла из номера.
Она старалась не вспоминать историю, происшедшую с ней вчера. Однако в холле ее подозвал хозяин гостиницы и тихо проговорил:
— Человек, преследовавший тебя ночью, оставил вот что.
Он вынул из ящика конторки маленькую ювелирную коробочку, Джулия отрицательно покачала головой:
— Я не принимаю подарки от незнакомых людей. Почему вы не сказали ему, что он меня не интересует?
Вместо ответа хозяин прошептал ей в ухо:
— Его зовут Али Месаад. Он один из самых богатых местных землевладельцев и обладает огромной властью в Оране.
Джулия внимательно посмотрела на хозяина и поняла, что на его помощь она может больше не рассчитывать. Она вдруг почувствовала себя в ловушке. Но ведь в Оране есть сотни других отелей, и она всегда может переехать в один из них.
— Мне не нужны его подарки, — решительно повторила Джулия. — Верните ему коробочку.
— Но мне велели ее тебе показать! — ответил хозяин и открыл крышку.
Там лежали золотые филигранные серьги, похожие на те, которые обычно носят женщины в Северной Африке. Но эти были крупнее и гораздо лучше обработаны.
— Верните их. Скажите, что он меня не интересует, — сказала Джулия и быстро вышла из гостиницы.
У подъезда она задержалась, чтобы надеть темные очки, и вдруг у дверей противоположного дома увидела араба в белом балахоне, старательно прятавшегося в тени. У нее создалось впечатление, будто человек был очень недоволен, что Джулия заметила его. Резко повернувшись, девушка пошла в сторону главного торгового центра, следя через отражения стекол витрин за арабом, который мгновенно последовал за ней.
С бьющимся от волнения сердцем Джулия на секунду остановилась у очередной витрины, чтобы лучше рассмотреть его. И вдруг отчетливо поняла: это не Али Месаад. Девушка облегченно вздохнула. Но тут же ее обожгла новая мысль: пусть это не Месаад, но разве не мог он нанять кого-нибудь, чтобы следить за ней? Конечно, мог! Наверное, так оно и есть! Господи! Что же делать?